Sentence examples of "откате" in Russian

<>
Translations: all37 kickback17 rollback3 rolling back3 other translations14
Покупка NAS100 на возможном откате Looking to long NAS100 on anticipated pullback
Коррекция возникает на откате рынка, но не приводит к смене общего направления тренда. A correction is when the market pulls back, but continues on in the trend direction.
При использовании принципа отката часто полезно отображать сведения об откате в качестве сообщений в журнале Infolog. When using the fallback principle, it is often helpful to display the fallback information as messages in the Infolog.
Использование пинцета для входа на откате в направлении общего тренда повышает вероятность успешной реализации этих моделей. By using tweezers in this manner - entering on pullbacks in alignment with the overall trend - the success rate for these pattern improves.
Тем не менее, наши краткосрочные осцилляторы по-прежнему говорят о возможном откате, прежде чем быки предпримут еще одну попытку. Nevertheless, our short-term oscillators still give evidence that a minor pullback could be in the works before the bulls take another shot.
Тем не менее, взглянув на наши краткосрочные осцилляторы, я хотел бы быть осторожным о возможном откате, прежде чем быки станут преобладать вновь. However, taking a look at our short-term oscillators, I would be careful of a possible pullback before the bulls prevail again.
На диаграмме 4 мы видим общий восходящий тренд, поэтому, когда сформировалась модель основания на откате, пинцет отметил потенциальную точку входа (зеленый кружок). In figure 4 the trend is up, so when bottoming tweezers occur in a pullback it marks a potential entry (green circle).
В то же время бычье настроение становится все больше поверхностным, но концепция трейдеров «покупать на откатах» продолжает поддерживать фондовые индексы при каждом краткосрочном откате. Meanwhile, bullish sentiment is growing a bit frothy, but traders’ “buy the dip” mentality continues to support stocks on every short-term pullback.
Указанные выше свойства почты будут сохранены в CSV-файле, который можно использовать при откате (дополнительные сведения см. в разделе Как вернуться к общедоступным папкам, попробовав "Группы Office 365"?). The above mail properties will be stored in a .csv file, which can be used in the roll back process (if you want to return to using public folders, see How do I roll back to public folders from Office 365 Groups? for more information).
Также, важно упомянуть, что трейдер не всегда должен сомневаться или быть консервативным в своем взгляде на сделки, чтобы входить на откате. Для некоторых трейдеров это является неотъемлемой частью торгового плана. Also, it’s important to mention that a trader doesn’t always have to be uncertain or conservative in their view of a trade to enter on a retrace or pullback, this is just how some traders always trade and it’s part of their trading plan.
Обратите внимание, что при откате миграции будет потеряно все содержимое, добавленное после миграции в общедоступные папки в Exchange Online с помощью клиентов или по электронной почте (для общедоступных папок, поддерживающих почту). Note that if you roll back your migration, you will lose any content that was added to public folders in Exchange Online post-migration, either through clients or via email for mail-enabled public folders.
Тем не менее, взглянув на наши краткосрочные осцилляторы, я был бы осторожен о возможном откате покупателей, прежде чем захватить контроль снова, возможно для того чтобы испытать линию поддержки 0,7760 (S1). Nevertheless, taking a look at our short-term oscillators, I would be careful of a possible pullback before buyers seize control again, perhaps to test the 0.7760 (S1) support line.
При этом возможном откате в качестве поддержки должен выступить уровень Фибо 0.618, пробой которого приведет пару к мощной поддержке на 0.5 Фибо / горизонтальной линии тренда в зоне 1.8552/45. On a pullback, the.618 level just broken should hold as support but a violation of this level might take the pair to the confluence of.50 Ret/horizontal trendline at 1.8552/45 zone which should provide a firm support for this pair.
Действительно, в 2002 году лишь 117 государств-членов внесли свои взносы в регулярный бюджет в полном объеме, что говорит о серьезном откате от результатов, достигнутых за период с 1994 года, когда лишь 75 государств-членов вносили взносы полностью, по 2000 год, когда 141 государство-член внесло свой взнос полностью. In fact, in 2002, only 117 Member States paid their regular budget contributions in full, reflecting a serious setback in the progress achieved between 1994, when only 75 Member States paid in full, and 2000, when 141 Member States paid in full.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.