Beispiele für die Verwendung von "откидной" im Russischen

<>
В альтернативном случае на задние стекла в откидной крыше транспортного средства с откидным верхом может быть нанесено дополнительное обозначение/В/М. As an alternative, the rear glazing in the folding roof of a convertible vehicle may bear the additional symbol/B/M.
Я хочу расцеловать парня который придумал задние откидные сиденья. I want to kiss the guy who invented rear folding seats.
площади в пределах 30 см перед каждым сиденьем, кроме откидных; the area 30 cm in front of all seats other than folding seats;
В альтернативном случае на задние стекла в откидной крыше транспортного средства с откидным верхом может быть нанесено дополнительное обозначение/В/М. As an alternative, the rear glazing in the folding roof of a convertible vehicle may bear the additional symbol/B/M.
Они не применяются в отношении откидных сидений, сидений, повернутых вбок или назад, и подголовников, которые могут быть установлены на этих сиденьях. It does not apply to folding, side-facing or rearward-facing seats, or to any head restraint fitted to these seats.
Кроме того, в целях учета шарнирного механизма складывающейся крыши рекомендуется предусмотреть дополнительное исключение в размере 50 мм для автомобилей с откидным верхом. An additional exemption of 50 mm for convertible roofs is also recommended to account for the articulation of the folding top mechanism.
Они не применяются к транспортным средствам в отношении откидных сидений, сидений, повернутых вбок или назад, и любых подголовников, установленных на этих сиденьях. It does not apply to vehicles with regard to folding, side-facing or rearward-facing seats, or to any head restraint fitted to these seats.
Они не применяются к транспортным средствам в отношении откидных сидений; сидений, повернутых вбок или назад; либо любых подголовников, установленных на этих сиденьях. It does not apply to vehicles with regard to folding, side-facing or rearward-facing seats, or to any head restraint fitted to these seats.
В настоящее время данное изъятие применяется в отношении некоторых откидных задних сидений, и поэтому возможность применения этого изъятия в таких случаях по-прежнему рассматривается. This exemption is currently used for some folding rear seats, and therefore the exemption is still being considered in those cases.
Предложения о внесении поправок в пункт 5.3.1.1.6 и новый пункт 5.3.2.2.5, касающиеся крепления откидных табличек, были приняты с некоторыми изменениями редакционного характера. The proposed amendments to 5.3.1.1.6 and new paragraph 5.3.2.2.5 concerning the securing of folding panels were adopted with minor editorial changes.
Однако установка откидных сидений допускается в других частях транспортного средства при условии, что они не препятствуют перемещению по основному проходу контрольного шаблона для основного прохода в развернутом положении (положение сидящего пассажира). Folding seats shall, however, be permitted in other areas of the vehicle so long as they do not obstruct the passage down the gangway of the gangway test gauge when in the open (seating) position.
площади в 300 мм перед всеми сиденьями, кроме откидных сидений, за исключением случаев, когда сиденье установлено под прямым углом к направлению движения; в таких случаях это пространство может быть уменьшено до 225 мм. the area 300 mm in front of all seats other than folding seats, except in the case of a sideways-facing seat, in which case this dimension may be reduced to 225 mm.
В ходе эксплуатации цистерн многоцелевого назначения для табличек оранжевого цвета и информационных табло иногда используются откидные щитки или такие щитки используются в качестве системы, позволяющей закрывать знаки и маркировку, когда цистерна опорожнена и очищена. When tank-wagons for multiple use are utilized, folding panels are sometimes employed for the orange-coloured plates and the placards, or as a system for masking the marking and placarding when the tank is empty and has been cleaned.
площади в 300 мм перед всеми сиденьями, кроме откидных сидений, за исключением случаев, когда сиденье, установленное под прямым углом к направлению движения, расположено над надколесной дугой; в таких случаях это пространство может быть уменьшено до 225 мм. the area 300 mm in front of all seats other than folding seats, except where a sideways-facing seat is situated above the wheel arch, in which case this dimension may be reduced to 225 mm.
площади в 300 мм перед всеми сиденьями, кроме откидных сидений, за исключением случаев, когда сиденье, установленное под прямым углом к направлению движения, расположено над подколесной дугой; в таких случаях это пространство может быть уменьшено до 225 мм. the area 300 mm in front of all seats other than folding seats, except where a sideways-facing seat is situated above the wheel arch, in which case this dimension may be reduced to 225 mm.
" Когда информационные табло размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва их крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий) ". “When the placarding is affixed to folding flaps, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the frame during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions).”
" 7.2.2.2.5 площади в 300 мм перед всеми сиденьями, кроме откидных сидений, за исключением случаев, когда сиденье установлено под прямым углом к направлению движения; в таких случаях это пространство может быть уменьшено до 225 мм. " 7.2.2.2.5. the area 300 mm in front of all seats other than folding seats, except in the case of a sideways-facing seat, in which case this dimension may be reduced to 225 mm.
" 5.3.1.1.6 Когда информационные табло размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий). " 5.3.1.1.6 When the placarding is affixed to folding panels, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the holder during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions).
" 5.3.2.2.5 Когда таблички оранжевого цвета размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва от крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий). " 5.3.2.2.5 When the orange-coloured plate is affixed to folding panels, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the holder during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions).
" Когда таблички оранжевого цвета [(только МПОГ) или альтернативная маркировка, упомянутая в пункте 5.3.2.2.1] размещаются на устройствах с откидными щитками, последние должны быть сконструированы и закреплены таким образом, чтобы исключалась любая возможность их откидывания или отрыва их крепления во время перевозки (в частности, в результате ударов или непреднамеренных действий) ". “When the orange-coloured plate [(RID only) or the alternative marking referred to in 5.3.2.2.1] is affixed to folding flaps, they shall be designed and secured so that they cannot unfold or come loose from the frame during carriage (especially as a result of impacts or unintentional actions).”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.