Sentence examples of "отклоняете" in Russian with translation "deny"
Translations:
all937
reject310
dismiss232
decline203
deny106
turn down27
deflect12
ignore11
deviate10
divert10
overturn7
turn away3
nix2
balk1
rebuff1
disclaim1
other translations1
Ваша честь, умоляю вас отклонить эту бестактную просьбу.
Your Honor, I I implore you to deny this insulting request.
Администратор рассматривает запрос и одобряет либо отклоняет его.
The request is sent to the admin and they approve or deny the join request.
Вообще-то, я предлагаю комиссии отклонять всякие самоотводы.
In fact, I move this panel deny any recusal.
Если пройти аутентификацию подписи не удастся, активация будет отклонена.
If your signature cannot be authenticated, the activation is denied.
В детальной информации по платежу указывается причина отклонения заявки.
The reason the request has been denied is shown in the details of the transfer.
Этот журнал используется для сопоставления, отклонения или списания вычетов.
This journal is used to match, deny, or write off deductions.
Игрок, получивший такое приглашение, может его принять или отклонить.
The player receives the invite and then approves or denies being added to the group.
Контролировать доступ в HealthVault можно путем одобрения или отклонения запросов.
HealthVault allows you to control access by accepting or denying requests.
Он показывает ID пользователя, а также принятые и отклоненные разрешения.
It shows the user id, and the accepted and denied permissions.
С такой самоуверенностью вы просто не сможете отклонить мою просьбу.
With such confidence, you can hardly deny my request.
В действия по утверждению входят делегирование, эскалация, утверждение или отклонение запросов.
Approval actions include delegating, escalating, approving, or denying requests.
Я думала, ВМФ отклонил наш запрос по записям безопасности с базы.
I thought the Navy denied our request for the base's security logs.
К счастью для тебя, я отклонил его просьбу поехать в Сантьяго.
Lucky for you I denied his request to go to Santiago.
Отмена. Отклоняет запрос на предоставление доступа и продолжает использовать детские настройки.
Cancel, denying the exception request and continuing to use the child’s settings.
Рассмотрев все эти факторы, суд отклоняет ходатайство ответчика о домашнем аресте.
After considering all the factors, the court denies the defendant's application for house arrest.
Мэр отклонил мой запрос о доме экзотических животных на территории моей собственности.
The mayor has denied my request to house exotic animals on my property.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert