Sentence examples of "отключили" in Russian
Люди отключили автозапуск видео в своих настройках.
If people have turned autoplay videos off in their settings
Они отключили операторов от их пользовательского интерфейса.
They’d locked the operators out of their own user interface.
Каким-то образом они отключили систему безопасности внешнего кольца.
Somehow they neutralised the security systems on the docking ring.
Она готова сказать все, лишь бы мы ее не отключили.
She'll say anything to stop us from shutting her down.
Взломали систему безопасности вашей машины, отключили питание, вырубив зажигание удаленно.
They hacked into your truck's security system, killed the power, frying the ignition switch remotely.
Если Outlook запускается, то проблема с надстройкой, которую вы отключили.
If Outlook starts, there’s a problem with the add-in you unchecked.
Если Chrome не предлагает сохранять пароли, вероятно, вы отключили эту функцию.
If Chrome isn't asking to save any passwords anymore, you may have asked it to stop saving passwords.
Если приложение Office запускается, то проблема с надстройкой, которую вы отключили.
If the Office app starts, there’s a problem with the add-in you unchecked.
Чтобы убедиться, что вы успешно отключили базу данных, выполните следующие действия.
To verify that you have successfully dismounted the database, do the following:
Когда в области отключили электричество, станции сами стали обесточиваться, погружаясь в темноту.
When the electricity was cut to the region, the stations themselves also lost power, throwing them into darkness in the midst of their crisis.
До тех пор, пока не отключили электричество, тогда она, наконец, начала прозревать.
It wasn't until the electricity went out that she finally began to see the light.
Во всех случаях аппараты поддержания жизни отключили, и младенцы ушли из жизни.
In all cases, the life support was removed, and the infants had died.
Мы начали его от МПА, но когда ему стало хуже мы отключили плазмоферез.
We gave it to him for MPA, but when he got worse, we took him off.
Мы отключили от сети вашу частную сеть, внедрили приманку, перестроили все фаерволы и систематично.
We've air-gapped your private network, implemented a honeypot, reconfigured all the firewalls - and systematically.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert