Exemples d'utilisation de "открывайте" en russe
Traductions:
tous2104
open1751
discover99
set up93
reveal67
inaugurate39
unlock37
unblock5
lead off1
uncap1
autres traductions11
Открывайте для себя самые ожидаемые новые и любимые классические игры, а также эксклюзивные игры для Windows.
Discover the hottest new games, classics you love, and exclusives for Windows.
Открывайте люк, профессор, коляска останется сзади!
Open the hatch, professor, the wheelchair has to go in the back!
Открывайте для себя новое и работайте быстрее даже при медленном соединении — в этом вам помогут наши браузеры для Android и iOS.
Discover new content and speed up slow connections with our fast mobile browsers for Android and iOS.
Примечание. Не открывайте порт для неопознанных программ.
Note: Don't open a port for a program you don't recognize.
•Никогда не открывайте позицию на весь свой капитал.
• never open a position for your entire capital;
Никогда не открывайте файлы, вложенные в подозрительные сообщения.
Never open any file attached to a suspicious-looking email.
Всё на мази, открывайте кассы, мелочь не трогайте.
So, bish bosh, open up the till, keep the change.
Не открывайте приложения неизвестных, не идентифицированных Вами электронных писем.
Never open attachments unless you are absolutely sure who sent the e-mail;
— никогда не открывайте подозрительные файлы, присланные вам по электронной почте.
— Never open suspicious files received via e-mail.
Не открывайте почтовые вложения от контактов, которым вы не доверяете.
Don’t open email attachments from contacts that you don’t trust.
Не нагревайте, не открывайте, не прокалывайте, не ломайте и не сжигайте батарейки.
Do not heat, open, puncture, mutilate, or dispose of batteries in fire.
Открывайте приложения и следите за всеми последними событиями с помощью живых плиток.
Open apps and get the latest updates using live tiles.
Не скачивайте и не открывайте файлы, полученные из источников, которым вы не доверяете.
Don’t download or open files from sources that you don't trust.
При получении электронного письма с вложением (особенно от неизвестного отправителя) не открывайте его.
If you receive an email with an attachment (especially if you don't know the sender), don't open it.
Не открывайте электронные письма, полученные от незнакомых отправителей или вложения, содержимое которых вам неизвестно.
Don't open email messages from unfamiliar senders, or email attachments that you don't recognize.
Пожалуйста, не открывайте окна (при наличии кондиционирования в вагоне) и не срывайте стоп-кран.
Please don’t open windows (if the car is air conditioned) and don’t operate the emergency brake
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité