Sentence examples of "открытого доступа" in Russian

<>
В режиме открытого доступа приложение будет доступно всем пользователям. In public mode all users will have access to the app.
Задайте для ролика настройки конфиденциальности. Для этого нажмите на значок открытого доступа, значок доступа по ссылке или значок ограниченного доступа внизу экрана. Tap the Public, Unlisted, or Private icons at the bottom of the screen to set the privacy settings for your video.
Это означает, что они могут использовать приложение в режиме открытого доступа или в режиме разработки, но не могут изменять технические настройки приложения и просматривать его статистику. This means that they can use the app in Public Mode or Development Mode, but cannot edit any technical settings or access insights for that app.
Как основателей двух самых больших в мире медиа-платформ открытого доступа - Википедии и Connexions - нас называли мечтателями. As the founders of two of the world's largest open-source media platforms - Wikipedia and Connexions - we have both been accused of being dreamers.
По-моему, данные ценности являются более оправданными, чем те ценности, которые приводят к политической цензуре, - и кто знает, сколько китайцев также поддержали бы ценность открытого доступа к информации, если бы у них была такая возможность? In my view, those values are more defensible than the values that lead to political censorship - and who knows how many Chinese would endorse the value of open access to information, too, if they had the chance?
В эпоху социальных медиа и журналов открытого доступа, мы должны требовать, чтобы вновь собранные данные были доступны для широкого круга людей, исследующих вопросы общественного здравоохранения и работающих в медицинских учреждениях. In the age of social media and open-access journals, we should demand that newly collected data be made available to a broad range of people researching public-health issues and working in health-care settings.
Позвольте мне вернуться к настоящему. Теперь, когда я стал "левее" - Я левша, так что в какой-то мере я точно левый - мне интересно, можем ли мы на левом крыле политики пытаться построить систему свободы, сейчас, в мире, где мы знаем, насколько сильно влияние против, когда даже такие герои как этот придумывают и проталкивают законопроекты, которые могут отменить требование открытого доступа к исследованиям, финансируемым государством? Let me come back to now, now when I'm a little leftist - I'm certainly left-handed, so at least a lefty - And I wonder, can we on the Left expect to build this ecology of freedom, now, in a world where we know the extraordinarily powerful influences against it, where even icons of the Left like this entertain and push bills that would effectively ban the requirement of open access for government-funded research?
Такие механизмы могли бы включать перевод в цифровой формат старых номеров научных журналов для обеспечения открытого доступа к ним в Интернете и снижение стоимости доступа к электронным журналам для пользователей из развивающихся стран. Such mechanisms might include the digitization of back issues of academic journals for open access on the web, and reduced costs for access to electronic journals by users from developing countries.
Комитет принял к сведению ход работы над принципами глобального открытого доступа к данным и обеспечением доступа к геостационарным данным за номинальную плату или бесплатно. The Committee noted developments related to global open data access policies and access to geospatial data, provided either free of charge or at a nominal cost.
Таблицы агрегированных статистических данных для открытого доступа модифицируются (с использованием округлений и иногда купюр) для предотвращения разглашения данных и выпускаются в двух формах: специальные таблицы и стандартные публикуемые таблицы. Tables of aggregate statistics for public release are modified (using rounding, and sometimes suppression) in order to prevent disclosure, and take two forms: bespoke tables, and standard published tables.
Эти проекты, которые часто называют «режимы открытого доступа», включают свободно распространяемое программное обеспечение с открытым исходным кодом (СРПО), проект «Геном человека», «Всемирную паутину», консорциум полиморфизмов единичного нуклеотида и открытые академические и научные журналы. These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software (FOSS), the human genome project, the World Wide Web, the single nucleotide polymorphisms (SNPs) consortium and open academic and scientific journals.
Правительства Соединенного Королевства и Франции достигли согласия о принятии двусторонних правил, предусматривающих применение директивы ЕК об обеспечении открытого доступа и дополнительной директивы о распределении ниток движения в туннеле под Ла-Маншем. The UK and French Governments have agreed binational Regulations transposing the EC Open Access Directive and the supplementary Directive on train path allocation to the Channel Tunnel.
Протокол, в частности, предусматривает предоставление открытого доступа и установление доступных цен для конечных пользователей высококачественных, высокоскоростных и надежных электронных средств коммуникации. The objectives of the Protocol include open access and affordable prices for high quality, high-speed and reliable electronic communications for end-users.
Эти проекты, которые нередко называют режимами открытого доступа, включают разработку бесплатного программного обеспечения с открытым исходным кодом, проект изучения генома человека, интернет-проекты, консорциум по изучению единичных нуклеотидных полиморфизмов (ЕНП) и издание общедоступных академических и научных журналов. These projects, often referred to as open access regimes, include free and open source software, the human genome project, the World Wide Web, the single nucleotide polymorphisms (SNPs) consortium and open academic and scientific journals.
изучить в сотрудничестве с другими партнерами возможность проведения глобального обзора опыта работы в режиме открытого доступа, особенно в отношении общедоступного и открытого программного обеспечения и открытых академических и научных журналов; To explore, in collaboration with other partners, the possibility of undertaking a global review of experiences in open access regimes, especially with regard to free and open source software and open academic and scientific journals;
Монголия требует открытого доступа развивающихся стран, не имеющих выхода к морю, и развивающихся стран транзита к рынкам, снятия торговых барьеров и предоставления этим странам возможности проводить товарообмен на льготных условиях. Market access should be opened up to landlocked and transit developing countries, trade barriers should be lifted, and those countries should be allowed to conduct trade on preferential terms.
Деятельность центра будет направлена на обеспечение открытого доступа к комплексной национальной отчетности, охватывающей ключевые области деятельности. The clearing house will work towards open access to integrated national reporting covering the key areas of activity.
Один из участников из арабской страны подчеркнул ключевое значение открытого доступа к рынкам для небольшой страны, производящей электронную и электротехническую аппаратуру. A participant from an Arab country highlighted the critical importance of open market access for a small economy producing electronic and electrical goods.
Важными вопросами являются отработка методологии гармонизации систем мониторинга и отчетности о состоянии окружающей природной среды также и в регионе ННГ, усиление роли правительств в обозначеных областях, использование новых методов и технологий исследования окружающей среды, широкое использование мониторинговых данных в информационных системах о состоянии окружающей среды для открытого доступа общественности, в частности, с использованием Интернет-технологий, в т. ч. Testing the methodology for harmonizing the monitoring and environmental reporting systems in the newly independent States, enhancing the role played by Governments in this area, making use of new environmental research methods and technologies and making extensive use of monitoring data in environmental data systems intended for wide public access using, for example, Internet technology to process and submit environmental data, are all important issues.
подготовка документов с изложением концепций, определений и классификаций, а также используемых процедур сбора и обработки данных и проводимых оценок качества и обеспечение открытого доступа к этой информации; Documenting the concepts, definitions and classifications as well as the data-collection and processing procedures used and the quality assessments carried out and making this information publicly accessible
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.