Sentence examples of "открытый исходный код" in Russian with translation "open source"

<>
Translations: all72 open source72
А здесь, представьте, что есть Википедия, Линукс и, кроме того, - открытый исходный код. Over here, let's imagine we've got Wikipedia, Linux, and beyond - open source.
Им также было проведено совещание экспертов по бесплатному и имеющему открытый исходный код программному обеспечению (БОПО). It also organized an expert meeting on the policy and development implications of free and open-source software (FOSS).
Протокол App Links имеет открытый исходный код и поддерживает самые разные платформы. Он позволяет без труда создавать диплинки для мобильных приложений. The App Links protocol is a cross-platform, open-source protocol for simple mobile deep-linking.
Tatoeba — проект с открытым исходным кодом. Tatoeba is open source.
Ищете видеокодер с открытым исходным кодом? Looking for open source options?
Tatoeba — проект с открытыми исходными кодами. Tatoeba is open source.
И наиболее часто ассоциирующееся с Linux и Движением за Открытые Исходные Коды. And now is most commonly associated with Linux and the Open Source Movement.
Приложение бесплатное, с открытым исходным кодом, а это значит, что его может использовать любой. The software is free and open source, meaning that anyone can use it.
В эпоху программного обеспечения с открытыми исходными кодами инструменты шифрования находятся в свободном доступе. In the age of open source software, encryption tools are freely available to everyone.
Этот шифровальщик с дредами руководит проектом программного обеспечения с открытым исходным кодом Open Whisper Systems по шифрованию мессенджеров. The dreadlocked coder runs an open source software project, Open Whisper Systems, that provides encryption for messaging services.
Раздел IV посвящен описанию аппаратной инфраструктуры, программного обеспечения (с открытым исходным кодом и коммерческого), аспектов безопасности и проектирования процесса. Section IV will describe the infrastructure hardware, software (open source and commercial), security, and process design.
В ней были мои наблюдения, мой анализ человеческой натуры анализ того, что заставляло мир открытого исходного кода существовать и работать. Which was my observations, my anthropological analysis of what it was that made the open source world work.
Любое сотрудничество в области разработок, основанное на принципе открытого исходного кода, потребует четко определенного взаимодействия на основе общих принятых стандартов. Any cooperation on development based upon open source seems to lead to a need for well-defined interfaces based upon common accepted standards.
Возможным решением является модель сельских больниц, оснащенных средствами телемедицины и медицинской информатики на основе интегрированных платформ с открытым исходным кодом. A model of a rural clinic incorporating telemedicine and medical informatics, with integrated open source platforms, offers a possible solution.
Я заказал на Amazon второй Trezor, а Салим сказал, что мне понадобится операционная система с открытым исходным кодом Ubuntu Linux. I ordered a second Trezor on Amazon. In the meantime, Saleem told me I would need the open source operating system Ubuntu Linux.
Открытые исходные коды устраняют экономические потери на национальном уровне, обусловленные дублированием работы, особенно если работа выполняется в государственном или академическом учреждении. Open source eliminates the economic loss at the national level resulting from duplication of work, particularly if work has been done in a public or academic institution.
Мы бы заработали миллиарды долларов в добавок к этому, но эта одна конкретная сфера связи должна быть с открытым исходным кодом. We could make billions of dollars on top of it, but this one particular slice of communications needs to be open source.
портал обмена программами обеспечения (координатор информации и хранилище программ с открытым исходным кодом) должен быть также доступен пользователям за пределами ЕС; The software sharing portal (the open source observatory and repository) should be accessible also outside the EU;
выпуск в режиме онлайн обновленной версии программы с открытым исходным кодом, включая документацию об изменении моделей и его влиянии на результаты (МСЦ-З); Release an updated version of the open source code online, including documentation of model changes and the effect on the results (MSC-W);
Благодаря использованию ресурсов сообщества разработчиков программные инструменты с открытыми исходными кодами могут быть предложены на рынке в короткий срок в виде рабочей бета-версии. Using the developer community resources, open source development can achieve short time to market with a working “beta” version.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.