Sentence examples of "отличать добро от зла" in Russian
Я бы хотела быть более уверенной в своих критериях чтобы отличать добро от зла Я безобидный мечтатель и оптимист Я бы хотел сбежать из города и жить на природе рядом с животными
I'd like to be more certain about my criteria to know good from bad I'm a non-problematic dreamer and optimist I'd like to escape the town to live with nature and animals
Распознание — то есть способность отличать добро от зла — приобретает еще большее значение в контексте потребностей, связанных с самой жизнью и поведением людей, общин и народов.
Discernment — that is, the capacity to distinguish good from evil — becomes even more essential in the context of demands that concern the very lives and conduct of persons, communities and peoples.
Но Коран - не амулет, который носят на шее как оберег от зла.
But the Koran is not a talisman to be hung around the neck for protection against evil.
Если я не ошибаюсь, этот талисман назван в честь сестры Моисея и Аарона, он должен защищать владельца от зла.
If I recall correctly, this totem is named after the sister of Moses and Aaron, and it's supposed to offer protection from evil.
Ворота будут закрыты, пока мы не избавимся от зла, что нас разоряет.
The gates will remain shut until we are free of the evil that plagues us.
И ждёт, когда его позовут голоса женщин, пострадавших от зла.
And it waits until it is called by voices of women who have suffered from evil.
И не введи нас во искушение, но избавь нас от зла
And lead us not into temptation but deliver us from the evil one
Мне снился герой, который придет защитить нас от зла.
I dreamt about the hero, who would come to deliver us from evil.
И мой папа сказал: "В Католической церкви мы верим, что Бог знает, что маленькие дети не умеют отличить добра от зла, но в семь лет ты уже достаточно взрослая, чтобы знать, что лучше.
And my dad said, "Well, we believe in the Catholic Church that God knows that little kids don't know the difference between right and wrong, but when you're seven, you're old enough to know better.
Г-жа Нассау (Австралия), выступая также от имени Канады и Новой Зеландии, подчеркивает необходимость глобального партнерства в деле защиты детей от зла и призывает все государства стать участниками Конвенции о правах ребенка и факультативных протоколов к ней.
Ms. Nassau (Australia), speaking also on behalf of Canada and New Zealand, stressed the need for a global partnership in protecting children from harm and encouraged all States to become party to the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols.
– Лишь благодаря знанию можно творить добро и избегать зла».
“For the good cannot be brought forth, and evil cannot be avoided, except by knowledge.”
Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil.
Одна из них заключается в следующем: нас неизбежно обвинят в тавтологии, если мы станем одновременно утверждать, что бог олицетворяет собой добро и что он, в то же время, наделил нас чувством добра и зла.
One problem is that we cannot, without lapsing into tautology, simultaneously say that God is good, and that he gave us our sense of good and bad.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert