Sentence examples of "отличительный" in Russian
В тех случаях, когда отличительный знак нанесен на номерном знаке:
When the distinguishing sign is incorporated into the registration plate, then:
В тех случаях, когда отличительный знак обозначается отдельно от номерного знака:
When the distinguishing sign is displayed separately from the registration plate, then:
L Dog, мы должны показать нашей девочке отличительный маневр нашей команды.
I Dog, we gotta show our girl our tag team maneuver.
В тех случаях, когда отличительный знак нанесен на регистрационном знаке, применяются следующие требования:
When the distinguishing sign is incorporated into the registration plate (s), the following conditions shall apply:
букву (ы), составляющую (ие) отличительный знак страны, утвердившей орган, осуществляющий периодические проверки и испытания.
The character (s) identifying the country authorizing the body performing the periodic inspection and test.
круг, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval/,
Отличительный знак автомобилей, находящихся в международном движении, предусмотренный Венской конвенцией о дорожном движении (1968 года).
Distinguishing sign for motor vehicles in international traffic prescribed in Vienna Convention on Road Traffic (1968).
круга, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval;/
В тех случаях, когда отличительный знак нанесен на номерном знаке (номерных знаках), применяются следующие требования:
When the distinguishing sign is incorporated into the registration plate (s), the following conditions shall apply:
На передней стороне должны находиться общая эмблема и отличительный знак страны, в которой выдано удостоверение.
On the front side, there should be a common symbol and the distinguishing sign of the country of issuance.
круга, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/, и
a circle enclosing the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which was granted the approval,/and
круга с проставленной в нем буквой " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country that has granted approval;/
круга, в котором проставлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение 2/;
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval; 2/
круга, в котором проставлена буква " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение 1/;
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval; 1/
круга, в котором проставлена буква " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/; и
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval,/and
В тех случаях, когда отличительный знак помещается отдельно от регистрационного знака, он должен отвечать следующим требованиям:
When the distinguishing sign is displayed separately from the registration plate, it must conform to the following conditions:
круга с проставленной в нем буквой " E ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/;
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted approval;/
Упомянутый в статье 37 настоящей Конвенции отличительный знак должен состоять из одной ? трех заглавных букв латинского алфавита.
The distinguishing sign referred to in article 37 of this Convention shall consist of one to three letters in capital Latin characters.
из круга, в котором представлена буква " Е ", за которой следует отличительный номер страны, предоставившей официальное утверждение/; и
a circle surrounding the letter " E " followed by the distinguishing number of the country which has granted the approval;/and
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert