Sentence examples of "отмените" in Russian
Translations:
all1275
cancel556
abolish199
repeal137
reverse90
undo72
revoke63
overturn63
rescind28
call off22
discard11
dismantle8
vacate4
abort3
other translations19
Вместо этого сначала отмените проводку по амортизации, которая была разнесена после той проводки, которую вы пытаетесь реверсировать, а затем продолжите реверсирование.
Instead, first reverse the depreciation transaction that was posted after the transaction you tried to reverse, and then continue with the reversal.
Tumblr: Посмотрите свои настройки и отмените доступ в разделе Приложения.
Tumblr: See your Preferences and revoke access from the Applications section
Отмените восстановление и переименуйте активного пользователя.
Cancel the restore and rename the current active user.
В таком случае отмените изменение, следуя инструкциям.
If that happens, cancel the change by following the instructions.
Узнайте, что произойдет, если вы отмените свою подписку.
Learn what happens if you cancel your subscription.
Отмените все незавершенные загрузки и выйдите из программы.
Cancel all pending downloads, and then exit the program.
Ну, тогда отмените встречу, начните огонь, что-нибудь!
Well, then cancel the meeting, start a fire, something!
Обратите внимание на следующее, прежде чем отмените свою подписку Xbox.
Note the following before you cancel your Xbox subscription:
Если вышеперечисленные действия не помогли решить проблему, отмените установку игры.
If the steps above didn't resolve the problem, you should cancel the game installation.
Если вы хотите остановить рекламную кампанию, отмените ее путем удаления.
If you'd like to stop your campaign, cancel it by deleting it.
Отмените процесс входа с устройства и верните пользователя в начальное окно.
Cancel the device login flow and send the user back to the initial screen.
Пожалуйста, отмените мой заказ и пришлите подтверждение, что это было сделано.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
Решение 4. Отмените все незавершенные и частичные загрузки, затем повторно загрузите контент
Solution 4: Cancel all pending and partial downloads, and then download the content again
Если это окажется так, отмените подписку, чтобы прекратить выставление счетов за подписку.
If you find this to be the case, cancel the subscription to stop recurring billing.
Решение 4. Отмените установку игры или приложения, а затем установите его повторно
Solution 4: Cancel the game or app installation and then reinstall
Прежде чем закрыть свою учетную запись, отмените все подписки и израсходуйте остаток средств
Before you close your account, cancel all subscriptions and use up any balance
Чтобы настроить нужные даты для кампании, отредактируйте график исследования Brand Lift или отмените его.
To run your campaign for the dates you want, edit the schedule of your brand lift study or cancel it.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert