Sentence examples of "отменить выбор" in Russian
Отменить выбор ненужных языков перевода.
Deselect languages that you do not want to target for translation.
Если вы хотите добавить или удалить все столбцы, нажмите Выбрать все или Отменить выбор.
If you want to add or remove all columns, click Select All or Deselect All.
Метод Отменить выбор запрещает выбор производной конфигурационной группы, кода номенклатуры и конфигурации.
The method Deselect means that the derived configuration group, item number, and configuration cannot be selected.
В верхней части формы можно утвердить спецификацию, формулу или маршрут либо отменить выбор текущих параметров, если они не были применены.
In the upper part of the form, you can approve a BOM, formula, or route, or clear the current selections if they have not been applied.
Если выверка транспортировки не используется, можно отменить выбор этого параметра, в результате чего не будут создаваться записи счета за транспортировку.
If freight reconciliation is not used, you can clear this option and no freight bill records will be created.
Мы призываем международное сообщество уважать выбор палестинского народа и выполнить взятые им обязательства по отношению к избранному в ходе свободных и справедливых выборов палестинскому правительству, а именно — отменить установленное в отношении него эмбарго и оказать ему поддержку.
We call on the international community to respect the choices made by the Palestinian people and to shoulder its responsibilities vis-à-vis the Palestinian Government — which has come about through free and fair elections — to lift the embargo imposed against it and to support it.
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
I had to cancel my trip on account of the strike.
Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert