Beispiele für die Verwendung von "отменить выбор" im Russischen
Отменить выбор ненужных языков перевода.
Deselect languages that you do not want to target for translation.
Если вы хотите добавить или удалить все столбцы, нажмите Выбрать все или Отменить выбор.
If you want to add or remove all columns, click Select All or Deselect All.
Метод Отменить выбор запрещает выбор производной конфигурационной группы, кода номенклатуры и конфигурации.
The method Deselect means that the derived configuration group, item number, and configuration cannot be selected.
В верхней части формы можно утвердить спецификацию, формулу или маршрут либо отменить выбор текущих параметров, если они не были применены.
In the upper part of the form, you can approve a BOM, formula, or route, or clear the current selections if they have not been applied.
Если выверка транспортировки не используется, можно отменить выбор этого параметра, в результате чего не будут создаваться записи счета за транспортировку.
If freight reconciliation is not used, you can clear this option and no freight bill records will be created.
Мы призываем международное сообщество уважать выбор палестинского народа и выполнить взятые им обязательства по отношению к избранному в ходе свободных и справедливых выборов палестинскому правительству, а именно — отменить установленное в отношении него эмбарго и оказать ему поддержку.
We call on the international community to respect the choices made by the Palestinian people and to shoulder its responsibilities vis-à-vis the Palestinian Government — which has come about through free and fair elections — to lift the embargo imposed against it and to support it.
Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
I had to cancel my trip on account of the strike.
Мне очень жаль, но я вынужден отменить нашу встречу назначенную на 27 февраля.
I am very sorry, but I must cancel our appointment for February 27.
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung