Sentence examples of "отметил" in Russian
Я отметил опухлость и раздражение вокруг глаз.
I noticed the swelling and irritation around the eyes.
Оказывается, отметил ученый, это можно сделать быстро.
It turns out, he said, “you can do that quickly.
«Это в первую очередь касается экспортеров, — отметил Дайан.
"Exporters are what the Russian market is really all about," says Dayan.
Уинстон Черчилль верно отметил, что демократия - худшая форма государства.
Winston Churchill famously said that democracy is the worst form of government.
Он отметил, что информацию можно классифицировать по трем группам:
He said that information could be classified into three groups:
Среди прочего, я бы еще отметил важную общественную позицию.
It seems to me, among other things, a lovely piece of civic infrastructure.
Семьдесят лет назад Джон Мейнард Кейнс отметил ее ошибочность.
Seventy years ago, John Maynard Keynes pointed out its fallacy.
Получить то, что пользователь отметил как понравившееся (узел Страницы).
Get one thing the user likes (which is a Page node).
И когда ты закончила, я отметил, какая ты замарашка.
And when it was all over, I pointed out what a mess you were.
Даже наш друг Джей Маркус отметил, какими стервами мы были.
Even our friend J 'Marcus said how bitchy we've been.
Как отметил Фёге, искоренение оспы доказывает, что “глобальные усилия возможны”.
As Foege has pointed out, the eradication of smallpox proves that “global efforts are possible.”
Посол Эйде также отметил другие крайне важные и субстантивные проблемы.
Ambassador Eide also pointed out other very important and substantial problems.
Президент Буш также отметил, что американцы извлекли уроки из прошлого.
President Bush also made clear that Americans had learned from the past.
Помнишь, я отметил, что обратные брызги крови не имеют смысла?
Well, you remember those cast-off patterns I said didn't make any sense?
Я отметил утолщение и рубцовые изменения перикарда - это такая околосердечная сумка.
I noticed thickening and scarring of the pericardium - that's the sac-like structure around the heart.
Поскольку, как правильно отметил премьер Вэнь, по большому счету они одинаковы.
For at the end of the day, as Premier Wen aptly put it, they are one and the same.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert