Sentence examples of "отметок" in Russian
Чтобы посмотреть источники отметок «Нравится» вашей Страницы:
To see the sources of your Page likes:
Выполните проверку своих недавних публикаций и отметок «Нравится».
Run a review of your recent posts and likes
Убийства, похищения людей и вымогательство достигли рекордных отметок.
Murder, kidnapping, and extortion have reached record heights.
То же самое касается отметок «Нравится», комментариев и перепостов.
The same applies for Likes, Comments and Shares.
Прибыли большинства компаний этой группы поднялись до новых отметок.
Profits of most companies in this group rose to new highs.
Как выключить функцию предложения отметок для фотографий со мной?
How can I turn off tag suggestions for photos of me?
Этот список находится в границе отметок «Нравится»объекта «Пользователь».
This list is available through the likes edge on the User object.
По высоте уровень воды часто достигает максимальных отметок весеннего паводка.
By height, water levels often reach the maximums of spring floods.
Вовлеченность (только вовлеченность для публикации и получения отметок «Нравится» Страницы)
Engagement (for post engagement and page likes only)
Контроль отметок «Нравится» и комментариев к статьям и мультимедийным элементам.
Controlling likes and comments on articles and media elements.
Это требование касается отметок «Нравится», подписчиков, меток, публикаций и комментариев.
This includes changes to likes, followers, tags, posts and comments.
FBSDKLikeControlStyleBoxCount. служит для отображения кнопки и поля со счетчиком отметок «Нравится».
FBSDKLikeControlStyleBoxCount: Displays the button and a box that contains the like count.
Позволяет использовать друзей человека в других целях (кроме отметок и упоминаний).
Use a person's friends for any purpose other than tagging or mentioning
В этом месте не было ничего необычного, никаких отметок, никаких линий.
There was nothing unusual about the location, no markers, no lines.
Количество отметок «Нравится» и комментариев к публикациям на Facebook, посвященным вашему URL
The number of likes and comments on stories on Facebook about your URL
Вы хотите сформировать собственную аудиторию на Facebook и получить больше отметок «Нравится» Страницы?
Do you want to build your audience on Facebook and get more Page likes?
Почему в Статистике Страницы и в Статистике аудитории разное количество отметок «Нравится» Страницы?
Why is the number of Page Likes different in Page Insights than Audience Insights?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert