Sentence examples of "отмеченному" in Russian with translation "mark"
Как будто Францию охватило своего рода ностальгическое великодушие по отношению к президентству, отмеченному подозрением и насмешками.
It is as if France were now seized by a kind of nostalgic generosity toward a presidency that had been marked by suspicion and derision.
Я считаю, что решительное движение ниже сопротивления 1,1540 (S1), скорее всего продолжится к уровню 1,1460 (S2), отмеченному минимумом пятницы.
I believe that a decisive move below the 1.1540 (S1) barrier is likely to aim for the 1.1460 (S2) hurdle, marked by Friday’s low.
Закрытие ниже уровня 1.1000 (S2) может означать большие медвежьи действия и стремление приближения к уровню сопротивления 1,0915, отмеченному минимумом 5 сентября 2003 года.
A clear close below the 1.1000 (S2) zone could signal larger bearish extensions and initially aim for the 1.0915 obstacle, marked by the low of the 5th of September 2003.
Я считаю, что движение выше 1,1375 (R1), скорее всего, подготовит почву для расширения по отношению к нашему следующему сопротивлению на 1.1445 (R2), отмеченному пиками 13, 17 и 19 февраля.
I believe that a move above 1.1375 (R1) is likely to set the stage for extensions towards our next resistance at 1.1445 (R2), marked by the peaks of the 13th, 17th and 19th of February.
Проводка прихода отмечена для проводки расходов.
A receipt transaction is marked to an issue transaction.
Недавние выборы отметили глубокий разрыв с прошлым.
The recent election marked a profound break from the past.
В поле Отметить введите количество отмечаемых номенклатур.
In the Mark now field, enter the number of items to mark.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert