Sentence examples of "отнюдь" in Russian

<>
Translations: all392 by no means23 at all6 other translations363
Это всё не бриллианты, отнюдь. These are not diamonds, not really.
Трущобы отнюдь не препятствуют благосостоянию. It is not the case that slums undermine prosperity, not the working slums;
Это отнюдь не визит вежливости. This is, uh, not a social call.
Наши размышления были отнюдь не праздными. Ours was not a completely idle speculation.
Данное обучение отнюдь не является поверхностным. The pairing is not cursory.
Разумеется, это отнюдь не новаторское понимание. Of course, this is not a groundbreaking insight.
Это не отношения, Карен, отнюдь нет. It's not a relationship, karen, far from it.
Такая петиция - это отнюдь не случайность. A petition like this doesn't happen by accident.
Это отнюдь не призыв к потворству авторитаризму. This is not a counsel of connivance at authoritarianism.
Вы понимаете, что прошло отнюдь не две минуты. It lets you know it’s not two minutes later.
Это кошмарный сценарий, однако он отнюдь не надуманный. This is a nightmare scenario, but it is not far-fetched.
Знаете, выращивать кокаин - отнюдь не мечта моей жизни. You know, it's not like growing coca was my lifelong dream.
Без соответствующей политики евро отнюдь не так привлекателен". Without the politics, the euro is not nearly as attractive."
Такое развитие событий отнюдь небезопасно, особенно для Европы. This development is anything but safe, particularly for Europe.
Посадка это отнюдь не пустяк, но она довольно проста. The landing isn’t trivial, but it’s reasonably straightforward.
Он посчитал, что освоение солнечной системы отнюдь не закончено. To him, the exploration of the solar system was unfinished.
Для Европы всё это вопросы отнюдь не поверхностного значения. These questions are of more than passing interest in Europe.
Конечно, класс космополитов - это отнюдь не что-то новое. Of course, a cosmopolitan class is hardly new.
Но нам следует понимать, что эти изменения отнюдь не поверхностны. But we should be clear that these changes are not just tinkering at the edges.
Такой быстрый промышленный рост является редкостью, но отнюдь не беспрецедентен. Such rapid industrial rises are rare, but not unprecedented.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.