Exemplos de uso de "отображаемые" em russo
В следующей таблице описываются столбцы, отображаемые для каждой политики.
The following table describes the columns shown for each policy.
Мультимедийные материалы, отображаемые вверху статьи.
The media to be displayed at the top of your article.
Отображаемые в форме строки зависят от используемого формата платежей.
The lines that are shown in the form depend on the payment format that is used.
Отображаемые варианты зависят от типа сети, к которой подключен компьютер.
The options that show up there depend on what type of network your PC is connected to.
В приложениях Office можно настраивать стиль и элементы, отображаемые на диаграммах.
In Office, you can customize the style and details of a chart to show everything you want.
Импортировать отображаемые значения как часть поля.
Import the display values as part of the field itself.
Для расчета значений технических и пользовательских индикаторов также используются бары, отображаемые на графике.
To calculate values of technical and custom indicators, bars shown in the chart are used, as well.
Сведения, отображаемые в сообщении электронной почты
Information that is displayed in the email message
Публикации, отображаемые в разделе Недавняя активность, такие как отметки «Нравится», публикации, статьи и комментарии, можно удалить.
Posts shown under Your Activity such as likes, shares, posts, and comments can be deleted.
Отображаемые строки заказа являются результатом запроса.
The order lines that are displayed are the result of the query.
Например, тег игрока и баллы, отображаемые на в списке лидеров, считаются публичными и не могут быть скрыты.
For example, your gamertag and scores that show on game leaderboards are considered public and can't be hidden.
Можно выбрать финансовые аналитики, отображаемые в Excel.
You can select financial dimensions that are displayed in Excel.
Однако любые атрибуции, возникшие до того, как вы удалили индивидуально настроенную конверсию, будут включены в результаты, отображаемые в столбце отчета.
However, any attributions that took place before you deleted the custom conversion will still show up the results column of reporting.
Макет кассы также определяет отображаемые цвета и панели.
The till layout also defines the colors and bars that are displayed.
Если разрешения user_likes используются в составе алгоритма, важно показать проверяющему результат работы этого алгоритма и влияние его работы на отображаемые материалы.
If you're using user_likes as part of an algorithm, it's important that the reviewer can see the result of this algorithm and how it influences content shown to people.
Отображаемые о проекте или мероприятии сведения включают следующее:
The information that is displayed about the project or activity includes the following:
Отображаемые сведения включают доступную мощность работника в часах.
The information that is displayed includes the worker’s available capacity in hours.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie