Sentence examples of "отображения" in Russian with translation "displaying"
Графики — общая настройка отображения ценовых графиков.
Charts — general setting of the displaying of price charts.
Предотвращение отображения формулы в строке формул
Prevent a formula from displaying in the formula bar
Упрощен процесс включения и отображения функций для страны/региона.
The process for enabling and displaying country/region-specific feature is simplified.
Настройка отображения баров, масштаб, управление наложенными объектами, наличие сетки, свойства графика.
Setting of bars displaying, scale, managing of the imposed objects, presence of grid, chart properties.
В поле Применить это правило, если выберите условия отображения заявления об отказе.
In the Apply this rule if box, select the conditions for displaying the disclaimer.
Примечание: Некоторые компании могут отказаться от отображения информации о зарплате для своих вакансий.
Note: Some companies may opt out of displaying salary info for their jobs.
Excel предлагает различные варианты отображения чисел в качестве процентов, дат и т. д.
Excel provides many options for displaying numbers as percentages, currency, dates, and so on.
После этого продажи по каждой номенклатуре можно сравнить со стоимостью отображения номенклатуры на странице.
The sales for each item can then be compared to the cost of displaying the item on the page.
Ведомость затрат представляет формат в масштабе компании для последовательного отображения информация о стоимости проданных товаров.
The costing sheet represents a company-wide format for consistently displaying the costs of goods sold information.
Настройка ведомости затрат основана на функции группы затрат для отображения информации для формул подсчета косвенных затрат.
The costing sheet setup builds on the cost group feature for displaying information and for the indirect cost calculation formulas.
Примите во внимание, что некоторые компании могут отказаться от отображения информации о зарплате для своих вакансий.
Keep in mind that some companies may opt out of displaying salary info for their jobs.
Во-первых, вы определяете формат отображения информации о стоимости проданных товаров для готовой продукции или производственного заказа.
As the first objective, you define the format for displaying cost of goods sold information about a manufactured item or production order.
Исправлена проблема с чрезмерным потреблением памяти из-за отображения баннеров, вставок и рекламы со ссылками на некоторых устройствах.
Fixed issue with excessive memory consumption displaying banners, interstitials, or link ads on some devices
Это окно предназначено для отображения информации о ценах (OHLC), дате и времени бара, а также об используемых индикаторах (включая пользовательские).
This window is intended for displaying of price information (OHLC), date and time of the bar, and the indicators (including custom ones) used.
Экспоненциальное представление — это способ отображения значения в виде десятичного числа от 1 до 10, умноженного на 10 в некоторой степени.
Scientific notation is a way of displaying numbers in terms of a decimal between 1 and 10, multiplied by a power of 10.
Эти теги используются на веб-сайтах или в HTML-сообщениях для форматирования страницы с целью отображения текста или графических изображений.
These tags are used on websites or in HTML messages to format the page for displaying text or graphics.
В контекстном меню этого окна находятся команды, позволяющие: настроить параметры отображения данных, включить полноэкранный режим или расположить окно поверх всех остальных.
In the context menu of this window, there are commands allowing to set up data displaying parameters, enable the full screen mode, or locate the window over all others.
Узнайте, как сделать имя и фамилию в профиле более конфиденциальными, выбрав вариант отображения в виде имени и только первой буквы фамилии.
Learn how to make your profile name more private by displaying your first name and only the first letter of your last name.
Поскольку имеется несколько типов формата адреса, например страны и регионы и штаты и области, организация должна иметь гибкость отображения формата адреса в почтовом адресе.
Because there are multiple address format types, for example countries and regions and states and provinces, your organization must have the flexibility to adjust to an address format when displaying a postal address.
Тактическая картина движения (ТИД) формируется путем получения информации от береговых РЛС и систем обнаружения и отслеживания судов и отображения информации о судах на ECDIS для внутреннего судоходства.
The tactical traffic image (TTI) is produced by collecting shore based radar and vessel tracking and tracing information, and displaying the vessel information on an Inland ECDIS.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert