Sentence examples of "отомстить" in Russian
Китай отказывается дать Гонконгу право выбирать руководителей; протестующие клянутся отомстить
China refuses to give Hong Kong right to choose leaders; protesters vow vengeance
Суннитские силы (ОАЭ, Турция, Саудовская Аравия) хотели отомстить.
Sunni powers (UAE, Turkey, Saudi) were looking for a tit-for-tat.
Пожалуйста, дайте мне шанс отомстить за смерть отца.
Please give me a chance to avenge my father's death.
Вы застали нас врасплох, это позор - мы должны отомстить.
Now you have caught us, impossible we're able to walk on the street again.
Мэр Екатеринбурга убежден, что "это очередная попытка отомстить за правду".
The Mayor of Yekaterinburg is confident that “this is yet another attempt to avenge the truth”.
Но если его политика провалится, современные антидрейфусары вернутся, чтобы отомстить.
But if his politics fail, the latter-day anti-Dreyfusards will be back with a vengeance.
Вы же говорили, что хотите отомстить за смерть своего крёстного.
You're telling me that you want to avenge your godson's death.
Завтра на рассвете у мельничного пруда, я намереваюсь отомстить за вас.
Tomorrow at dawn at the millpond, I intend to avenge it.
Голосование на выборах – это единственное оставшееся у них средство отомстить истеблишменту.
Their vote is the only means they have left to hit back at the establishment.
Он убедил Интерпол, что единственная возможность отомстить за Люка - это закончить дело.
He convinced Interpol that the only way to get justice for Luc is to go through with the plan.
Салафисты угрожают отомстить Хамасу, в особенности группам безопасности, проводившим контратаку на мечеть.
Salafis have threatened to retaliate against Hamas, particularly the security brigades that led the counter-attack on the mosque.
К их всеобщему несчастью, воришка обо всем догадывается, решает отомстить и убивает их.
Unfortunately for the both of them, the thief figures it out, he comes back and he kills' em both.
Действительно, они могут создать всепоглощающее желание отомстить, которое сокрушает более здравые внешнеполитические мотивации.
Indeed, they can create an all-consuming desire for vengeance that overwhelms more sober foreign-policy motivations.
С твоего позволения, КАрбо желает отомстить за честь семьи и убить этого Квинта.
With your permission, Carbo wishes to avenge his family's honor and kill this Quintus.
Он послал двух рыцарей, которые только что вернулись из крестового похода, чтобы отомстить ему.
Might well send two drunken knights fresh from the Crusades on a mission to wreak vengeance on him.
Таким образом, фурии помогают Оресту отомстить своей матери Клитемнестре за убийство ею его отца Агамемнона.
So it is that the furies help Orestes to wreak vengeance on his mother, Clytaemnestra, for killing his father, Agamemnon.
Я ношу этот браслет, откованный из стали их щитов, как постоянное напоминание о клятве отомстить.
I wear this bracelet, forged of the steel of their shields, as a constant reminder of my vow to avenge them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert