Sentence examples of "отопительный прибор" in Russian

<>
Концентрация СО в дымовых газах, как правило, регламентируется; в случае отопительных приборов концентрация NOx регламентируется часто, а в случае варочных аппаратов- реже. CO concentration in flue gases is generally regulated; regulations on NOx concentration are frequent for heating appliances and more rare for cookers.
Однако допускается установка отопительных приборов, работающих на жидком топливе с температурой вспышки выше 55°C, в машинном отделении или другом отдельном помещении. The installation in the engine room or other separate space of heating appliances fuelled with liquid fuel having a flashpoint above 55°C shall, however, be permitted.
Однако допускается установка отопительных приборов, работающих на жидком топливе с температурой вспышки выше 55°С, в машинном отделении или другом специальном помещении. The installation in the engine room or other separate space of heating appliances fuelled with liquid fuel having a flashpoint above 55°C is, however, permitted.
Однако в машинном отделении или другом подходящем для этой цели помещении допускается установка отопительных приборов, работающих на жидком топливе с температурой вспышки выше 55°C. The installation in the engine room or in another separate space of heating appliances fuelled with liquid fuel having a flash-point above 55°C is, however, permitted.
Могут, однако, использоваться отопительные приборы или котлы, работающие на жидком топливе с температурой вспышки выше 55°C, если они установлены в машинном отделении или в специально предназначенном для этого помещении. Heating appliances or boilers fuelled with liquid fuels having a flashpoint above 55°C which are installed in the engine room or in another suitable space may, however, be used.
Этот отопительный прибор использует нефть как топливо. This heating device uses oil as fuel.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в комментарии будут приведены примеры постоянных принадлежностей недвижимого имущества (например, кондиционер или отопительный агрегат, но не кирпичи или цемент). [Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the commentary will set forth examples of attachments to immovable (e.g. air conditioner or furnace but not bricks or cement).
Прибор был открыт Вами не надлежащим образом. The apparatus was improperly opened by you.
Наиболее важным фактором в области загрязнения воздуха являются промышленные и энергетические предприятия, средства транспорта и в отопительный сезон индивидуальные обогреватели. The most important factor in air pollution are industry and energy facilities, traffic and, in heating season, individual heaters.
Прибор отличается особенно своей многогранностью и возможностями расширения. This device distinguishes itself through its versatility and expansion possibilities.
[Примечание для Рабочей группы: Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что в комментарии будут приведены примеры принадлежностей недвижимого имущества, например кондиционер или отопительный агрегат, но не кирпичи или цемент. [Note to the Working Group: The Working Group may wish to note that the commentary will set forth examples of attachments to immovable property, such as air-conditioning equipment or furnace but not bricks or cement.
«Нет и не может быть идеального биомаркера, если только жизнь сама не подойдет к нам вплотную и не помашет рукой», — говорит Марк Симс из проекта «Экзомарс», разрабатывавший прибор Life Marker Chip, которому не дали дорогу. “There is no ideal bio-marker, unless life walks up to you and waves,” declares Mark Sims, the ExoMars team member who led development of the now-canceled Life Marker Chip.
Главный прибор по поиску жизни для марсохода 2020 года это SHERLOC, предназначенный для сканирования в поисках обитаемой среды методом изучения спектра поверхностных проб. The main life detection instrument on the 2020 rover is called SHERLOC, for Scanning Habitable Environments with Raman & Luminescence for Organics and Chemicals.
Главный исследователь проекта Лютер Бигл (Luther Beegle) из Лаборатории реактивного движения НАСА рассказывает, что это «индивидуальный прибор», устанавливаемый на роботизированной руке марсохода. Principal investigator Luther Beegle of NASA’s Jet Propulsion Laboratory describes it as “a stand-off instrument” mounted on the rover’s robotic arm.
Когда аппарат несет множество инструментов, НАСА проявляет гибкость относительно технической готовности. Даже если один прибор откажет, остальные позволят собрать огромное количество сведений. (Flagship missions carry so many more instruments, NASA grants them slightly more leeway in technical readiness; if one instrument fails, the mission can still send home plenty of data.)
Но полезную нагрузку пришлось уменьшить для снижения затрат и веса, из-за чего этот прибор и некоторые другие не полетят на Красную планету. But the payload was dropped along with several other instruments to save costs and reduce weight.
В прошлом году прибор марсохода Curiosity SAM (анализатор марсианских образцов) обнаружил два типа сложных органических молекул в измельченных образцах грунта, поднятого из глубины глинистых сланцев в кратере Гейла. In fact, last year Curiosity’s Sample Analysis at Mars (SAM) instrument discovered two types of complex organic molecules in powdered samples drilled from inside a mudstone at Gale Crater.
Этот прибор был сделан таким образом, что при подъеме символ самолета опускался вниз. The gauge was designed so, when climbing, the aircraft symbol moved downward.
Этот прибор будет также анализировать хиральность органических веществ (свойство молекулы быть несовместимой со своим зеркальным отражением). The instrument will also analyze any organic compounds’ chirality, or “handedness.”
Фон Браун предвидел появление автоматического телескопа в космосе, но думал, что космонавтам придётся посещать данный прибор для смены плёнки. Von Braun endorsed an automated telescope in space, but thought that astronauts would need to visit the instrument to change the film.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.