Exemples d'utilisation de "отослал" en russe
Только что отослал снимок в лабораторию, они проверят.
Just sent the photo to the lab, they're running a check.
Мой отец посадил меня на корабль и отослал прочь.
My father put me in a ship and sent me away in the nick of time.
Я отослал деньги агенту по недвижимости, и я порвал твой чек.
I sent the money to the real-estate agent, and I ripped up your check.
Он отослал меня добиться мести против грешника который пересек наш путь.
He sent me to exact vengeance against a sinner who crossed our path.
Автор не стал читать эти документы и немедленно отослал их обратно солиситорам.
The author did not read the documents and immediately sent them back to the solicitors.
Когда Монтгомери пошёл в тот ангар, он отослал посылку тому, кому доверял.
When Montgomery went into that hangar he sent a package to someone he trusted.
О том, что отослал вас с Мэри, когда вы думали, что ваша мать убита.
Sending you and Mary away when you thought your mother had been killed.
М - р Эдвард отослал почти всех слуг, поэтому никто точно не знает, что случилось.
Mr Edwards had sent away most of the servants, so nobody knows exactly what happened.
Я отослал пули из этих двоих Эбби, и, согласно ее тестам, это моча взрослой самки оленя.
I sent the bullets from these two up to Abby, and according to her test results, it's deer urine and from an adult doe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité