Sentence examples of "отправишься" in Russian

<>
Translations: all527 go521 other translations6
Если ты побьёшь жену, отправишься туда. So if you beat your wife, you're going to be there.
Ты отправишься прямо в вытрезвитель, алкаш. You're going straight to the drunk tank, rummy.
Иначе завтра ты отправишься обратно в Старк. Or tomorrow, you go back to Starke.
Единственное место, куда ты отправишься, Льюис - Железные Высоты. Only place you're going is back to Iron Heights, Lewis.
Если ты отправишься туда, никто не удостоит тебя вниманием. If you go there, not even a female cat would fall for you.
Когда я умру, ты отправишься туда, откуда все началось. When I die, you'll go back to where this all began.
Ещё одно слово и ты отправишься прямо в морозилку. One more word and you go straight to the freezer.
Я думала, что ты отправишься прямо домой и сразу в постель. I thought you were going right home and straight to bed.
Если чистота ценится так же, как благочестие, ты отправишься прямо на небеса. If cleanliness is next to godliness, You're going straight to heaven.
И когда они вскопают задний двор, и найдут мои кости, ты отправишься за решётку. And when they dig up that backyard and find my bones, you'll go to prison.
Я рада, что тебе нравится идея о государственной школе, потому что именно туда ты и отправишься. Well, I'm-I'm glad that you're on board with public school, because that is where you're going.
Просто это будет очень долго, если ты отвезешь меня сначала в Харрогейт, а затем отправишься в Галифакс. Only it's going to be a long haul for you otherwise, taking me back to Harrogate then setting off to Halifax.
Ты отправишься в тюрьму за преступления, которые не совершал, включая вынужденную посадку того самолета, в точности как мой отец. You will go to prison for crimes you didn't commit, including downing that plane, just like my father did.
Если ты нарушишь контракт, если ты не заплатишь то, что должна, то ты отправишься за решетку, за обман нашей компании. If you break the contract, if you do not pay what you owe, then you will go to jail for defrauding our company.
Если ты не придешь меня поддержать, если вместо этого отправишься на какую-нибудь конференцию, твои положительные рейтинги упадут ниже плинтуса. Because if you don't show up to endorse me, if you go off to some governor's conference instead, your favorables will plummet through the floor.
Делай, что я хочу, или я позвоню в полицию, и ты отправишься в тюрьму до конца жизни за работу по аннулированной лицензии. You will do what I want, or I will call the police, and you will go to jail for the rest of your life for practicing with a revoked license.
Ты нарушил закон, ты отравил всех преподавателей и учеников опасным количеством ТГК, и ты отправишься в тюрьму, Бро, где тебе и место. You broke the law, you dosed the entire faculty and student body with hazardous amounts of THC, and you are going to jail, Breaux, where you belong.
Куда бы вы ни отправились. Anywhere you go.
Сначала мы отправились к четвероногим. First we went to the quadrupeds.
Я отправился в музей креационизма. I went to the creationists' museum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.