Exemples d'utilisation de "отправляйся" en russe

<>
Отправляйся на дно реки, черномазый. Go to the bottom of the river, black boy.
Человек без лица, отправляйся за ним! The man without a face, go after him!
Тогда бери свою сумку и отправляйся спать. Take your bag then and go up and go to bed.
Собирай свои вещи и отправляйся домой, Кэт. Pack your things and go home, Kat.
Отправляйся на озеро, проведи пару тихих дней на рыбалке. Go on up to the lake, have a couple of quiet days fishing.
Переправься через реку, отправляйся в Китай, а потом - куда пожелаешь. Cross the river, go to China and then head for wherever you wish to go.
Собирайся, пока солнце еще высоко и отправляйся в дом Пита. You're setting out whilst the sun is still high, and you're going to Pete's house.
Отправляйся в гольф-клуб Далак и спроси г-на Оха. Go to the Golf driving range and ask for Mr. Oh.
А теперь отправляйся к Флер и позаботься, чтобы она не пострадала. So go to Fleur now and make sure she's kept from harm.
Если тебе это не нравится, забирай свои большие пушки и отправляйся домой. Don't like what you hear, take your big guns and go home.
Отправляйся к моему имущему отцу и попроси его ссудить мне 400 дукатов. Go to my affluent father and ask him to lend me 400 ducats.
Зоуи, отправляйся на склад И выясни, что случилось с Керри и командой. Zoe, go to the warehouse and find out what happened to Carrie and our team.
Брукс, отправляйся домой и подожди, когда у меня будут какие-нибудь новости. Brooks, you need to go home and wait for me to call you with any news.
Отправляйся в комнату Тода, я принесу горячей воды, сможешь умыться и побриться. Go on up to Tod's room and I'll bring you some hot water and you can wash and shave.
Он говорить, - Бросай своё оружие и отправляйся назад, на свою плантацию, или умрёшь He say, 'Lay down your arms and go back to your plantations, or die
Никогда не отправляйся в путешествие куда нибудь с кем-то кто верит что весь мир должен быть как Birmingham. Never go on a trip anywhere with someone who believes the whole world should be like Birmingham.
Так что отправляйся к тому приятному баристе на Main и возьми мне обезжиренный Гранде без сливок, белый мока, двойной эспрессо без сахара, хорошо? So go to that nice barista on Main and get me a Grande nonfat no-whip white mocha, one pump sugar-free, double-shot espresso, 'kay?
А пока, отправляйся в тренировочный комплекс в Праге встретимся на станции Надражи через три недели в 7:00, а потом я придумаю, что делать дальше позже. Go to the training facility in Prague, meet me at the Nadrazi train station in three weeks' time at 7:00, and then I can figure the rest out later.
"Люк, отправляйся к своим профессорам по СМИ" - ты же специализируешься на коммуникациях, - "и спроси у них позволения приехать на TED, ведь TED имеет некоторое отношение к СМИ", - какова была их реакция? So Luke, you go to your communications professors - you're majoring in communications - and you ask them for permission to come to TED, which might have a little bit to do with communications, and what was their reaction?
Мы отправляемся в холмы, поохотиться. We're going to the hills for some hunting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !