Sentence examples of "отправляйте" in Russian with translation "send"

<>
Не отправляйте слишком много уведомлений. Don’t send too many.
Примечание. Отправляйте только неисправный продукт. Note: Send only your non-working product.
Отправляйте сообщения электронной почты по расписанию Send email on your schedule
Не отправляйте скучные или слишком длинные материалы. Don't send unengaging or long form content.
Положи трубку, отправляйте шлюх домой и одевайтесь. Put the phone on the receiver, send the hookers home, and get dressed.
Отправляйте людям только одно-два уведомления в день. Only send one or two notifications to people each day.
Отправляйте любое содержимое на компьютере непосредственно в OneNote. Send anything on your computer right to OneNote.
Внимание! Не отправляйте устройство вместе со следующим оборудованием: Important! Do not send any of the following with your shipment:
Отправляйте простые текстовые сообщения с помощью API Send. Send plain text messages using the Send API.
Не отправляйте по несколько одинаковых сообщений об ошибке. Don’t send multiple, identical failure messages.
После отправки счета отправляйте своевременные уведомления о доставке заказа. After the receipt is delivered, send timely updates that contain shipping and delivery confirmation.
Переписка — отправляйте и получайте сообщения с помощью API и Webhook Conversation - Send and receive messages using an API and webhooks
Итак, не отправляйте сообщение, пока оно не будет полностью готово. So first, don't send an email until it is ready to go.
Сохраните файлы в OneDrive и отправляйте всем ссылки на них. The trick is to upload files to OneDrive and then send everyone a link to the files.
Отправляйте отклик, после того как человек нажал кнопку обратного вызова. Do send a response after someone taps a callback button.
API Send: отправляйте сообщения, материалы, шаблоны, быстрые ответы и многое другое Send API - send messages, content, templates, quick replies and more
Отправляйте подтверждения покупок, подтверждайте ответы на вопросы, учитывайте предпочтения и т. д. Send receipts for purchases, verify answers to questions, acknowledge preferences, etc.
Отправляйте документы как вложения или PDF-файлы с помощью области "Общий доступ", не покидая приложение. Send a document either as an attachment or as a PDF without leaving the confines of your document from the Share pane.
Открывайте, редактируйте и отправляйте обратно вложения в сообщения электронной почты с помощью PowerPoint для iPad. Open, edit, and send back email attachments using PowerPoint for iPad.
Отправляйте документы как вложения или PDF-файлы с помощью области "Общий доступ", не покидая лист. Send a document either as an attachment or as a PDF without leaving the confines of your worksheet from the Share pane.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.