Sentence examples of "отправлять запрос" in Russian

<>
В форме Отправка запроса предложения нажмите кнопку OK, чтобы отправить запрос предложения выбранным поставщикам. In the Sending request for quotation form, click OK to send the RFQ to the selected vendors.
Заполните необходимые поля и нажмите на кнопку Submit Request (Отправить запрос). Complete the required fields and click Submit Request.
После считывания служба репликации Microsoft Exchange отправляет запрос на возобновление индексации исходной базы данных службе поиска Microsoft Exchange. After the read is complete, the Microsoft Exchange Replication service sends a request to the Microsoft Exchange Search service to resume indexing of the source database.
В противном случае в форме Отправка запроса предложения нажмите кнопку OK, чтобы отправить запрос предложения выбранным поставщикам. Otherwise, in the Sending request for quotation form, click OK to send the RFQ to the selected vendors.
На странице Подтверждение и отправка укажите свои контактные данные, а затем нажмите кнопку Отправить запрос. On the confirm and submit page, fill in your contact information, and then choose Submit request.
При попытке воспроизведения содержимого, для которого требуется обновление DRM, Silverlight отправляет запрос на сервер Майкрософт, в котором содержатся основные данные о вашем устройстве, в том числе такая информация о компонентах DRM на вашем компьютере, как номер редакции и уровни защиты, данные по устранению неполадок и уникальный идентификатор вашего устройства. When you attempt to play content that requires a DRM update, Silverlight will send a request to a Microsoft server containing basic data about your device, including information about the DRM components on your computer such as their revision and security levels, troubleshooting data, and a unique identifier for your device.
В форме Отправка запроса предложения проверьте, что в списке указаны именно те поставщики, которым требуется отправить запрос предложения. In the Sending request for quotation form, verify that the vendors in the list are the ones that you want to receive the RFQ.
Так клиент будет правильно отправлять запрос билета Kerberos (по общему имени, а не полному доменному имени сервера). This ensures that the client correctly issues a Kerberos ticket request based on the shared name, and not the server FQDN.
Только пользователи с ролью "Сотрудник" в Microsoft Dynamics AX могут отправлять запрос на нового поставщика на портал служб персонала. Only users who are assigned the Employee role in Microsoft Dynamics AX can submit a new vendor request in the Employee services portal.
Кроме того, можно разрешить отдельным пользователям добавлять себя в группу самостоятельно или отправлять запрос на присоединение к группе (см. статью Присоединение к группе). Alternatively, you can let individuals add themselves or request approval to join later (see Join a group).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.