Sentence examples of "отравляющие" in Russian
Эти отравляющие друг друга взаимные обвинения, идут на пользу только врагам Европы.
This toxic blame game benefits only Europe’s enemies.
По словам представителя ОЗХО, в настоящее время отравляющие вещества находятся в опечатанных хранилищах.
According to a representative of OPCW, currently the poisonous agents are located in sealed depots.
Ученые не могут, например, вводить людям отравляющие вещества для того, чтобы выяснить, какие дозы вызывают рак.
Scientists cannot feed toxic chemicals to people, for example, to see what doses cause cancer.
Контрольный перечень, созданный на базе основных международных режимов, охватывает боеприпасы, биологические отравляющие вещества, химические прекурсоры и товары двойного назначения.
The control list is drawn from the major international regimes and covers munitions, biological toxins, chemical precursors and sensitive dual-use items.
В настоящее время насчитывается девять классов опасных товаров, которые классифицируются по своим характеристикам, такие, как горючие, взрывчатые, отравляющие, инфекционные, радиоактивные вещества и т.д.
There are nine classes of dangerous goods according to their characteristics, such as inflammable, explosives, poisonous, infectious, radioactive substances, etc.
Газовая хроматография/масс-спектрометрия: органические и/или водные экстракты проб проверялись качественно на нервно-паралитические агенты классов G и V и отравляющие агенты люизит и иприт.
Gas chromatography/mass spectrometry: organic and/or aqueous extracts of samples were tested qualitatively for the G- and V-class nerve agents and for the blister agents lewisite and mustard gas.
Если предпринятые меры не направлены на истинные источники кризиса, наш новообретённый пыл нормативной инициативы может уничтожить не только отравляющие виды финансовой инновации, но и её полезные стороны.
If our remedies do not target the true underlying sources of the crisis, our newfound regulatory zeal might end up killing useful sorts of financial innovation, along with the toxic kind.
Из сферы применения Конвенции исключены некоторые группы специальных химических продуктов, таких, как наркотические и психотропные препараты, радиоактивные материалы, отходы, боевые отравляющие вещества, фармацевтические препараты, пищевые продукты и добавки.
Certain particular groups of chemicals, such as narcotic drugs and psychotrophic substances, radioactive materials, wastes, chemical weapons, pharmaceuticals, food and food additives, are excluded from the scope of the Convention.
В статье 250 предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок от четырех до восьми лет для тех, кто «в целях содействия совершению преступлений изготавливают, предоставляют, приобретают, похищают или хранят взрывные устройства или взрывчатые, горючие, отравляющие или токсичные вещества либо вещества или материалы, предназначенные для их изготовления».
Article 250 imposes for four to eight years'imprisonment on any person who, for the purpose of contributing to the commission of offences, manufactures, supplies, acquires, steals or possesses bombs or explosive, inflammable, asphyxiating or toxic materials, or substances or materials for their preparation.
Это твердое обязательство, принятое 145 государствами мира, закладывает прочную политическую основу для уникальной и авторитетной роли, которую предстоит сыграть ОЗХО, являющейся, в конечном итоге, организацией, перед которой международное сообщество ставит задачу быть вооруженным знаниями и опытом экспертом в глобальной борьбе против всех возможных форм применения химического оружия, включая отравляющие вещества.
This firm commitment on the part of 145 countries around the world provides a sound political foundation for the unique and authoritative role to be played by the OPCW, which is, after all, the international community's designated repository of knowledge and expertise in the global struggle against all possible uses of chemical weapons, including toxic chemicals.
Перечень A Требующие обзора химикаты двойного назначения В приведенном ниже перечне (перечень B) указаны химикаты, которые не имеют или почти не имеют применения, кроме как отравляющие вещества или на цели разработки, производства или приобретения химического оружия, или использовались Ираком в качестве важных прекурсоров для химического оружия, и поэтому запрещены для Ирака, за исключением случаев применения процедуры для специальных изъятий, предусмотренных в пункте 32 Плана.
The following list (List B) contains chemicals that have little or no use except as chemical warfare agents or for the development, production or acquisition of chemical weapons, or which have been used by Iraq as essential precursors for chemical weapons and are, therefore, prohibited to Iraq, save under the procedure for special exceptions provided for in paragraph 32 of the Plan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert