Exemplos de uso de "отравляющих" em russo
Бомбежка собственного гражданского населения, да и населения любых других стран, и применение отравляющих химических веществ является ужасным военным преступлением.
Bombing your own civilians, or indeed anyone, with poison gas is a ghastly war crime.
Урок, который мы должны извлечь сегодня, прост: политические действия и военные операции могут обеспечить привлечение к правосудию тех, кто несет ответственность за террористические нападения, однако они не могут расшатать основу идей, движущих ими и отравляющих их умы ненавистью и гневом.
The lesson that we must learn today is clear: political action and military operations can bring to justice the persons responsible for terrorist attacks, but they cannot shake the foundations of the ideas motivating them and poisoning their minds with hatred and anger.
В статье 15 содержится определение понятия террористического акта, которое включает в себя, в частности, использование «бомб, динамита или других взрывчатых веществ либо воспламеняющихся веществ или огнестрельного оружия, либо иного смертоносного оружия или ядов, либо отравляющих газов или других химикатов, или веществ (будь то биологические или иные) опасного характера».
Section 15 defines a terrorist act as inter alia involving the use of “bombs, dynamite or other explosive substances or inflammable substances or firearms or other lethal weapons or poisons or noxious gases or other chemicals or by any other substances (whether biological or otherwise) of a hazardous nature”.
Мужчины тех городов слабы и тучны купаются в изобилии пищи, отравлены крепкими напитками.
The men of that city are weak and soft fat with rich food, intoxicated by strong drink.
Многие из вас сейчас являются директорами Macromedia или Microsoft и вот ваши-то программы и отравляют мне жизнь.
And many of you out there are the heads of Macromedia and Microsoft, and in a way those are my bane:
Всемирное тяготение отравляет умы и поощряет преуспевших.
Universal gravitation poisons the spirits and favors the parvenus.
Это груз семейных разногласий отравляет ее душевный покой.
That's the strain of marital discord poisoning her peace of mind.
отравлять Землю - но это нормальное следствие сделанной нами ошибки.
we can poison the Earth - but that's just a natural outcome of a mistake we made.
Когда идёт дождь, Гарделла отравляет Юра, Эльзас и половину Бельгии.
When it rains, he poisons the Jura, Alsace, and half of Belgium.
Наши загрязнения подрывают климат и отравляют землю, воду и воздух.
Our pollution is disrupting the climate and poisoning the land, water, and air.
И, когда они отравляют своих жертв, оставляют синий отпечаток руки.
And supposedly, when they poison their victims, they leave behind a blue handprint.
Воздух вредит им, а еда, выросшая на загрязненной земле, отравляет их.
And the air is harming them, and the food that's grown from the contaminated land is poisoning them.
Сейчас мы можем негативно влиять на природу - мы можем отравлять себя;
Now, we can create bad impacts - we can poison ourselves;
Маленькая дешёвая, вульгарно одевающаяся шлюшка, отравляющая его уши ядом обо мне.
A cheap little whore in vulgar clothes, filling his ear with poison against me.
Это лишь краткий список некоторых видов отравлений, возникающих из вредных скоплений водорослей:
This is just a simple list of some of the types of poisons that come out of these harmful algal blooms:
Полиция расследует угрозу отравления детского питания пока страна остановила использование определенного пестицида.
The police are investigating a criminal threat to poison infant formula unless the country stops using a certain pesticide.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie