Sentence examples of "отражении" in Russian with translation "reflection"
Translations:
all579
reflect275
reflection205
reflecting70
reflex2
repulsing2
repulse2
reflexion1
fending1
other translations21
вновь заявляет о необходимости обеспечения Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде достаточными финансовыми ресурсами на стабильной и предсказуемой основе и, в соответствии с резолюцией 2997 (XXVII), подчеркивает необходимость рассмотрения вопроса о надлежащем отражении всех административных и управленческих расходов Программы в рамках регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
Reiterates the need for stable, adequate and predictable financial resources for the United Nations Environment Programme, and, in accordance with resolution 2997 (XXVII), underlines the need to consider the adequate reflection of all administrative and management costs of the Programme in the context of the United Nations regular budget;
вновь отмечает необходимость выделения Программе Организации Объединенных Наций по окружающей среде надлежащего объема ресурсов на стабильной и предсказуемой основе и в соответствии с резолюцией 2997 (XXVII) обращает особое внимание на необходимость рассмотрения вопроса об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов программы в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
Reiterates the need for stable, adequate and predictable financial resources for the United Nations Environment Programme, and in accordance with resolution 2997 (XXVII) underlines the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of the programme in the context of the United Nations regular budget;
вновь отмечает необходимость выделения надлежащего объема ресурсов на стабильной и предсказуемой основе для Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и в связи с этим и в соответствии с резолюцией 2997 (XXVII) подчеркивает необходимость рассмотреть вопрос об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов Программы в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
Reiterates the need for stable, adequate and predictable financial resources for the United Nations Environment Programme, and in this regard and in accordance with resolution 2997 (XXVII) underlines the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of the Programme in the context of the United Nations regular budget;
вновь отмечает необходимость выделения надлежащего объема ресурсов на стабильной и предсказуемой основе для Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и в этой связи и в соответствии с резолюцией 2997 (XXVII) Генеральной Ассамблеи подчеркивает необходимость рассмотреть вопрос об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций;
Reiterates the need for stable, adequate and predictable financial resources for the United Nations Environment Programme, and in this regard and in accordance with General Assembly resolution 2997 (XXVII) underlines the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of the United Nations Environment Programme in the context of the United Nations regular budget;
Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций в своей резолюции 57/251 от 20 декабря 2002 года вновь отметила необходимость обеспечения надлежащего объема ресурсов на стабильной и предсказуемой основе и в соответствии со своей резолюцией 2997 (XXVII) от 15 декабря 1972 года подчеркнула необходимость рассмотреть вопрос об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов ЮНЕП в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The General Assembly of the United Nations in its resolution 57/251 of 20 December 2002 reiterated the need for stable adequate and predictable financial resources and, in accordance with its resolution 2997 (XXVII) of 15 December 1972 underlined the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of UNEP in the context of the United Nations regular budget.
В резолюции 57/251 также отмечалась необходимость выделения надлежащего объема ресурсов на стабильной и предсказуемой основе для Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и в этой связи и в соответствии с резолюцией 2997 (XXVII) Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1972 года подчеркивалась необходимость рассмотреть вопрос об адекватном отражении всех административных и управленческих расходов ЮНЕП в контексте регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
Resolution 57/251 also reiterated the need for stable, adequate and predictable financial resources for the United Nations Environment Programme and in that regard, and in accordance with General Assembly resolution 2997 (XXVII) of 15 December 1972, underlined the need to consider adequate reflection of all administrative and management costs of UNEP in the context of the United Nations regular budget.
Исправлено получение идентификаторов через отражение (PR-441).
Fixed obtaining identifiers via reflection. (PR-441)
Возможно мастурбируют, облизывая свое отражение в зеркале.
Probably masturbates while he licks his reflection in the mirror.
Эта частица - большой секрет автодизайна: управление отражением.
This bit, the big secret of automotive design - reflection management.
Увеличив отражение и тень, можно избежать накопления тепла.
By increasing reflection and shade, a great deal of heat build-up can be avoided.
Эта идея была слишком упрощённым отражением мировых реалий.
The idea was an over-simplified reflection of global realities.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert