Sentence examples of "отрезком" in Russian

<>
Думаю, мы установили, что профессор Плам не был рядом с отрезком трубы или наоборот. I think we've established Professor Plum was nowhere near the piping, lead or otherwise.
На ранней стадии переговоров обсуждался вопрос о характере проекта конвенции: должна ли она предусматривать смешанные перевозки, перевозки " от двери до двери " или ограничиваться морским отрезком. Early in the negotiations, the character of the draft convention — whether it should be multimodal, door-to-door or restricted to the sea voyage — had been the subject of debate.
Я лично спокойнее спал бы по ночам, если бы знал, что президент для отмены приказа, способного разрушить планету, располагает более длительным отрезком времени, чем нужно, чтобы сварить яйцо всмятку. Personally, I would sleep better at night knowing that the president had more time than it takes to soft-boil an egg to rescind an order that might destroy the planet.
В среднесрочной перспективе, территория вблизи уровня 1.7240 (если конечно пара доберется до этого уровня) может оказаться не простым отрезком рынка для EURNZD, здесь проходит 200 недельная SMA и максимум за декабрь 2011. In the medium-term, the pair may struggle around 1.7240 – 200week SMA and high since December 2011 – if it makes it that high.
В то же время турецкие силы тормозили выполнение текущих задач ВСООНК по поддержанию статус-кво и по-прежнему ограничивали зону их патрулирования северным сектором линии ограды, стационарными наблюдательными пунктами и небольшим отрезком патрульного маршрута в самой Вароше. At the same time, the Turkish forces delayed the routine maintenance tasks of UNFICYP and continued to restrict its patrols to a northern sector of the fence line, static observation posts and a short patrol route inside Varosha.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.