Sentence examples of "отремонтированные" in Russian with translation "repair"
Новые сварные соединения и все другие отремонтированные части должны быть очищены и обработаны щеткой из нержавеющей стали, скребком, бумагой из стекловолокна, шлифовальными материалами.
The new weld seams and other repaired parts shall be cleaned and scrubbed with stainless steel brushes, graving tools, sandpaper and polishers.
В обмен на оружие люди могут получить такие вещи, как швейные машинки, велосипеды, мотыги и строительные материалы, и целые общины получали новые школы, медпункты и отремонтированные дороги.
In return for weapons, individuals may receive tools, such as sewing machines, bicycles, hoes and construction materials, and entire communities have been provided with new schools, health-care services and road repairs.
На КСГМГ, изготовленные, восстановленные или отремонтированные до 1 января 2011 года, необязательно наносить маркировку с указанием максимально допустимой нагрузки при штабелировании в соответствии с пунктом 6.5.2.2.2.
IBCs manufactured, remanufactured or repaired before 1 January 2011 need not be marked with the maximum permitted stacking load in accordance with 6.5.2.2.2.
На КСГМГ, изготовленные, восстановленные или отремонтированные до 1 января 2011 года, необязательно наносить маркировку с указанием максимально допустимой нагрузки при штабелировании в соответствии с пунктом 6.5.2.2.2 ДОПОГ.
IBCs manufactured, remanufactured or repaired before 1 January 2011 need not be marked with the maximum permitted stacking load in accordance with 6.5.2.2.2 of ADR.
" 1.6.1.15 На КСГМГ, изготовленные, восстановленные или отремонтированные до 1 января 2011 года, необязательно наносить маркировку с указанием максимально допустимой нагрузки при штабелировании в соответствии с пунктом 6.5.2.2.2.
" 1.6.1.15 IBCs manufactured, remanufactured or repaired before 1 January 2011 need not be marked with the maximum permitted stacking load in accordance with 6.5.2.2.2.
" 1.6.1.15 На КСГМГ, изготовленные, восстановленные или отремонтированные до 1 января 2011 года, необязательно наносить маркировку с указанимем максимально допустимой нагрузки при штабелировании в соответствии с пунктом 6.5.2.2.2 ДОПОГ.
“1.6.1.15 IBCs manufactured, remanufactured or repaired before 1 January 2011 need not be marked with the maximum permitted stacking load in accordance with 6.5.2.2.2 of ADR.
Устройство биологической обратной связи было отремонтировано.
The biofeedback machine's been repaired.
Важно. Не пытайтесь отремонтировать беспроводной сетевой адаптер.
Important: Do not try to repair the wireless networking adapter.
А я пока постараюсь отремонтировать контур ввода времени.
I'll stay and repair the short in the time circuit.
Дом очень старый. Его нужно отремонтировать перед продажей.
The house is very old. It needs repairing before you sell it.
Если проблема сохраняется после извлечения жесткого диска, консоль необходимо отремонтировать.
If the problem persists with the hard drive removed, you will have to get the console repaired.
Дороги, жилье и многие другие объекты инфраструктуры будут отремонтированы и модернизированы.
Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded.
Если совершается нападение на постройку игрока, разрешите друзьям помочь отремонтировать ее.
If a player's base is attacked, let their friends help repair it.
Нужно время, чтобы отремонтировать ретрансляторы, антенны и генераторы для этих антенн.
It will take time to repair repeaters, antennas and the generators for those antennas.
Нет, если я не смогу его перезарядить и отремонтировать речевые схемы.
Not unless I can recharge his power packs and repair his speech circuits.
В апреле 2002 года были также отремонтированы канализационные стоки и выбоины на дороге.
In April 2002, washouts and potholes on the roadway were also repaired.
Это означает, что в Xbox 360 произошел сбой оборудования и консоль необходимо отремонтировать.
This means that your Xbox 360 has experienced hardware failure and needs to be repaired.
Если первоначальный трехлетний гарантийный срок истек, то консоль можно отремонтировать за дополнительную плату.
If your console is not covered by the three-year warranty period, you can still get your console repaired for a fee.
Чтобы отремонтировать консоль Xbox 360 в нашем сервисном центре, отправьте заявку на ремонт консоли.
To get your Xbox 360 console repaired at our service center, Submit a repair request.
Капитально были отремонтированы погружные насосы в пенитенциарных учреждениях № 4- Крикова, № 10- Гоян и № 16- Прункул.
The sump pumps in penitentiary institution No. 4 in Cricova, No. 10 in Goian and No. 16 in Pruncul have undergone major repairs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert