Sentence examples of "отрицателен" in Russian

<>
Анализ лёгочных тканей был отрицателен. His lung tissue is negative.
И антиген холодовой пароксизмальной гемоглобинурии отрицателен. And PCH antigen is negative.
И, несмотря на всплеск безработицы, рост производительности в еврозоне явно отрицателен. And, despite the spike in unemployment, productivity growth in the eurozone is decidedly negative.
Кажется, что конечный результат ликвидности самых агрессивных трейдеров отрицателен даже при обычным состоянии рынка. It appears that the net effect on liquidity of the most aggressive traders is negative even under routine market conditions.
Если баланс Доступных торговых средств отрицателен, внесите средства на счет или закройте текущую позицию. If your Trade Funds Available is becoming negative, add funds to your account or close your current position.
Помимо того, что результат не заставляет себя ждать, категоричен и отрицателен, вы чувствуете свою силу, вы начальство, вы администратор. Now, the added one, apart from this immediacy, negative, this concreteness, now you have a sense of agency.
RSI вошел в свою зону перепроданности и направлен вниз, в то время как MACD отрицателен, опустился ниже триггера, и показывает вниз. The RSI entered its oversold territory and is pointing down, while the MACD, already negative, fell below its trigger, and points south as well.
Действительно, рост в странах Южной Европы, по прогнозам, будет близок к нулю или даже отрицателен в течение следующих двух лет, и даже в долгосрочной перспективе, согласно прогнозам, не превысит 2-3%. Indeed, growth in southern Europe is expected to be close to zero or negative for the next two years, and is not expected to exceed 2-3% even in the longer term.
Положительная мотивация, отрицательная мотивация, честность. Positive reinforcement, negative reinforcement, honesty.
Покупать желательно тогда, когда во время тенденции к повышению Force Index станет отрицательным (упадет ниже нулевой линии). It is better to buy when the forces become minus (fall below zero) in the period of indicator increasing tendency;
И принесите сюда нулевой отрицательной. And get me some O neg blood down here.
Различные опросы общественного мнения постоянно показывают, что значительное меньшинство пакистанцев положительно отзывается об Усаме бен Ладене, отрицательно относится к США, и считает, что первостепенное значение следует придавать внедрению исламского закона (шариата). Various opinion polls consistently show that a sizable minority of Pakistanis has a favorable view of Osama bin Laden, an unfavorable view of the US, and believe that implementing Islamic law (Sharia) should be a priority.
Или взаимосвязь между ними отрицательная? Or are they negatively correlated?
Также температура остается отрицательной в низинах, поэтому на дорогах сохраняется снег и лед. В низменности, особенно к юго-востоку от Чешского Среднегорья, наоборот, никаких проблем нет, дороги в основном сухие. Temperatures remain below zero and roads are likely to remain snowy and icy. In the lowlands, however, particularly southeast of the Central Bohemian Uplands, there are no problems and roads are mostly dry.
Эти протеины очень отрицательно заряжены. These proteins are very negatively charged.
3.2. Если Клиент должен выплатить Компании сумму, превышающую уровень собственных средств на его счете, или если баланс счета стал отрицательным, Клиент должен погасить задолженность в течение 2 (двух) рабочих дней с момента возникновения данного обязательства. 3.2. If a Client owes the Company an amount in excess of their account equity level, or if their account balance has dropped below zero, then the Client shall be obligated to pay off this debt within 2 (Two) business days of the time the debt was incurred.
Прибавление отрицательного числа равносильно вычитанию. Adding a negative number is the same as subtracting.
5. Защита от отрицательного баланса 5. Negative balance protection
Для скидки «Компенсация отрицательного свопа» For Negative Swap Commission Compensation
Возвращаемые номенклатуры представляют отрицательное количество. Returned items represent a negative quantity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.