Sentence examples of "отсортированы" in Russian
Все позиции могут быть отсортированы по разным критериям.
All open positions can be sorted by a value of any field.
Важно: Значения в первой строке должны быть отсортированы по возрастанию.
Important: Make sure the values in the first row have been sorted in an ascending order.
По умолчанию обслуживаемые домены отсортированы в алфавитном порядке, по возрастанию.
By default, accepted domains are sorted alphabetically by name in ascending order.
Все элементы, возвращенные поиском, перечислены на правой панели и могут быть отсортированы по дате.
All items returned by the search are listed in the right pane, and can be sorted by newest or oldest date.
Столбцы с более высокой позицией в списке будут отсортированы раньше, чем столбцы с более низкой позицией.
Entries higher in the list are sorted before entries lower in the list.
В мобильном приложении Job Search результаты поиска вакансий или сохранённого поиска по умолчанию отсортированы по релевантности.
By default, results of a job search or saved search are sorted by relevance in the Job Search mobile app.
Опубликованные. Здесь представлен список комментариев, которые были опубликованы на канале и под вашими роликами. Они отсортированы по дате: сначала идут новые.
Published tab: See a list of all the recent public comments that have been left on your videos and your channel (sorted by newest first).
Вы можете сослаться на элемент, указав его позицию в отчете (с учетом того, какие элементы фактически отображаются и как они отсортированы в настоящий момент).
You can refer to an item by its position in the report as currently sorted and displayed.
Письма с представлениями, полученными от различных продавцов, отсортированы и сгруппированы по странам при подготовке регистрационных пакетов (сопроводительное письмо, регистрационный бланк поставщика, перечень товаров/коды и общие условия контракта).
The introduction letters received from various vendors have been sorted and grouped by country in preparation of the registration packages (cover letter, supplier registration form, commodity list/codes and general conditions of contract).
Среди важных вопросов, которые должны быть отсортированы до конца установленного срока в конце июня, для достижения окончательного соглашения с Ираном, это договориться о деталях постепенного прекращения, и в конечном итоге отмены, экономических и дипломатических санкций в отношении этой страны.
Among the significant issues that need to be sorted out before the end-of-June deadline for reaching a final deal with Iran is to agree on the details of the gradual suspension, and eventual repeal, of economic and diplomatic sanctions against the country.
Существует множество способов отсортировать список получателей.
There are many ways to sort your recipient list.
Чтобы отсортировать почтовые ящики, щелкните заголовок столбца.
You can also click the column headers to sort the mailboxes.
Выделите ячейку в столбце, который требуется отсортировать.
Select a cell in the column you want to sort.
Мы должны отсортировать имена учеников по алфавиту.
We should sort the students' names alphabetically.
Раскроется меню, отсортированное по имени пациента и отделению.
You get a drop-down menu sorted by patient name and department.
Примечание: Отсортировать подобным образом значения в таблице нельзя.
Note: You cannot sort this way in a table.
Далее показано как отсортировать данные в отчете Клиенты.
The following procedure shows how to sort the data on the Customers report.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert