Exemplos de uso de "отставках" em russo
Число заявлений об отставках растет: послы, министры, значимые представители средств массовой информации и армейские генералы.
Resignations have increased: ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals.
Мне его подарили однополчане, когда я ушёл в отставку.
He was a retirement gift from my old regiment.
Ну, что-то вывело его из отставки, чтобы снова погонять.
Well, something brought him out of retirement to drive again.
Прокурор подала в отставку после скандала со слежкой.
The D A resigning in the wake of that surveillance scandal.
Постоянного возраста для добровольного выхода в отставку для мужчин и женщин нет.
There is no standard voluntary retirement age for men and women.
Существует ли какая-нибудь возможность, что он подаст в отставку?
Is there any possibility of his resigning?
Не совсем так, как я планирую провести мою отставку, сопровождать чего-то ребенка.
Not exactly how I plan on spending my retirement, chaperoning someone else's kid.
отставка для него была единственным доступным вариантом, в случае если он хотел иметь шанс на восстановление своей репутации.
resigning was the only course open to him if he is to have any chance of repairing his reputation.
В следующем месяце несколько отставок позволят президенту поставить больше своих людей на силовые позиции.
In the coming month, several rounds of retirements should allow the president to place more of his people in positions of power.
Подавая в отставку, он сказал, что всегда считал свою сексуальность личным делом и был разочарован тем, что газета "The Mail on Sunday" сделала это всеобщим достоянием.
In resigning, he said that he had always regarded his sexuality as a personal matter, and he was disappointed that a newspaper - The Mail on Sunday - had made it public.
Сегодня ЮАР начинает подумывать об отставке Тхабо Мбеки, своего второго президента после окончания эры апартеида.
South Africa is now beginning to contemplate the retirement of Thabo Mbeki, its second president since the end of the apartheid era.
Она была руководителем Financial Times в течение семи лет, уйдя в отставку, когда высокий пост в головной компании Pearson's занял коллега-мужчина, занимавший более низкую должность.
She was chief executive of the Financial Times for seven years, resigning when the top job at its parent company Pearson's went to a junior male colleague.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie