Sentence examples of "отступил" in Russian
Финансовый кризис, поставивший мировую экономику на колени, похоже, отступил.
The global financial crisis that recently brought the world economy to its knees appears to have abated.
1-й батальон отступил из Фои, фрицы у них на хвосте.
1st Battalion just left Foy, Krauts on their tail.
Там, где огонь отступил, появилась Земля, но это была совершенно другая планета.
The fire gave way, Earth emerged - but this was an alien planet.
Но вскоре он, казалось бы, испугался своей собственной смелости и отступил в тень, превратившись почти в невидимого союзника.
But soon he seemed scared of his own boldness and faded into an almost invisible ally.
Тем не менее, крупный политический риск сейчас уже отступил и фунт стерлингов снова может торговаться на своих основных уровнях.
Nonetheless the major political risk is off the table for now and sterling can trade on its fundamentals again.
Экономический кризис, долгое время стимулировавший усиление интеграции (хотя в некоторых случаях, наоборот, усиление фрагментации), отступил: темпы роста ВВП в еврозоне сейчас превышают 2%, уровень безработицы значительно снизился.
The economic crisis that long powered calls for more integration – and, in some cases, for more fragmentation – has subsided, with eurozone GDP growth now exceeding 2% and unemployment having declined significantly.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert