Sentence examples of "отцовством" in Russian
И потом, я нас были некоторые проблемы с отцовством в семье, поэтому, естественно, что она сделала неправильные выводы.
And then, well, we've had a few paternity issues in this family, so naturally, she just jumped to the wrong conclusion.
Отпуск в связи с отцовством (Правила J2 4-2 6) Сотрудник, который является биологическим отцом ребенка или мужем или партнером матери и который несет или ожидает, что будет нести ответственность за воспитание ребенка, или сотрудник любого пола, который усыновляет ребенка, но не берет отпуск на усыновление, имеет право на оплачиваемый отпуск в связи с усыновлением продолжительностью не более двух недель.
Paternity leave (Rules J2 4-2 6) An assistant who is the biological father of a child or the mother's husband or partner and who has or expects to have responsibility for the child's upbringing, or an assistant of either sex who is adopting a child but is not taking adoption leave, will be entitled to a maximum of two weeks' paid paternity leave.
Мы увидим его беседу о проведении генетического анализа на определение отцовства.
We're going to see him talk about getting a paternity test.
Охота, рыбалка, стрельба, отцовство, привязанность, печаль.
Hunting, fishing, shooting, fatherhood, bonding, sadness.
Лэнс видимо что-то заподозрил, потому что он сделал тест на отцовство.
Lance must have had his suspicions because he ran a paternity test on that sample.
Отцовство изменило ваши взгляды, мистер Палмер?
Fatherhood has changed your perspective, Mr. Palmer?
Я уверен, Брук рассказала тебе, что мы сделали тест на отцовство Брайана.
I'm sure Brook told you we ran a paternity test on Brian.
Вы бежите от всего - от ответственности, отцовства.
You run from stuff - responsibility, fatherhood.
Почему за отцовство не платят субсидию, а в случаи иммиграци хотят обязать?
Why do paternity cases never pay the donation fee, while immigration cases are happy to oblige?
Ты можешь подать ходатайство в суд по семейным делам для объявления о твоем отцовстве.
Well, you could file a petition with family court for a declaration of paternity.
Я буду счастлив пройти тест на определение отцовства и буду рад увидеть, что из этого выйдет.
Happy to take a paternity test, and would love to see it happen.
Большинство думают, что отцовство начинается с рождения.
Most people think fatherhood begins at birth.
Мы заполним ходатайство для установления отцовства твоего ребенка в окружной суд, после чего будут слушания и тест ДНК.
We'll be filing a petition to determine the paternity of your child in D C. Superior Court, after which there will be a hearing and a DNA test.
Они - одна из причин, почему мы имеем кризис отцовства.
They're one of the reasons why we have the fatherhood crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert