Sentence examples of "отчетливо" in Russian

<>
Я отчетливо помню те дни. I remember those days vividly.
Слышу вас хорошо и отчетливо. Read you loud and clean.
Нейтральное положение должно отчетливо обозначаться. The neutral position shall be perceptibly indicated.
Что-то я помню отчетливо. Some of it I have remembered.
О, это я помню довольно отчетливо. Oh, I remember quite vividly.
Но кое-что я помню отчетливо. But there's something I have to find.
Другая опасность наиболее отчетливо просматривается в PVP. The other risk is most evident in PVPs.
Во время зачистки отчетливо проступил номер 08». As they sanded, the outline of ‘08’ came through.”
Япония должна громко и отчетливо высказать это. Japan ought to speak up and say this.
Я отчетливо помню как сидел в роддоме. I remember vividly, sitting there in the hospital.
Он отчетливо понимал роль нефти для своей власти. He understood perfectly the role that oil played in his power.
Я расплескала здесь кофе и отчетливо слышала эхо. I spilled my coffee around here, and there was an echo.
Я видел его так же отчетливо, как тебя. I saw it as I see you.
Я ношу линзы и могу отчетливо видеть всех вас I'm wearing contact lenses now so that I can see all of you.
Я все это помню совершенно отчетливо, хотя была здесь всего неделю. I remember all of this exactly, just from one week.
И я видела это так же отчетливо, как и вас сейчас. It was as real to me then as you are now.
Эту ситуацию, которая особенно отчетливо просматривается на управленческом уровне, нужно немедленно исправить. That situation, which was particularly acute at the management level, should be addressed promptly.
Расстояние между глазными впадинами, размер и симметрия носовых отверстий, отчетливо выраженные скуловые кости. The distance between the conical orbits, the size and symmetry of the nasal opening, the pronounced zygomatic bones.
Демократические процессы в области борьбы с дискриминацией также отчетливо проявляются на уровне местных органов власти. Democratic processes to combat discrimination were also active at local government level.
Я отчетливо помню, как в то время когда я был ребенком в Англии, мы переживали Кари бский кризис. I remember very vividly as a child growing up in England, living through the Cuban Missile Crisis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.