Sentence examples of "отчетливыми" in Russian with translation "clear"

<>
ФИО и дата рождения владельца, должны быть отчетливыми. The ID must clearly display your name and your date of birth.
Могу сообщить лишь то, что сделанные мною снимки кажутся чрезвычайно резкими и отчетливыми. Когда я сделал несколько снимков из окна моего офиса, выходящего на Всемирный торговый центр 1, то изображения получились лучше, чем на моих предыдущих телефонах. I can report that the photos I did snap look super sharp, and when I took a series of shots looking out of the Backchannel office window at 1 World Trade Center, the telephoto lens captured clearer images than my previous phones.
Я не вижу тебя отчетливо. I can't see you clearly.
Видим вас отчетливо и ясно. We read you loud and clear.
Они должны быть отчетливо видны. They must all be clearly visible.
Но я сейчас вижу отчетливо. But I'm seeing clearly now.
Да, слышу тебя громко и отчетливо. Yes, reading you loud and clear.
Поэтому, разрешите мне высказаться совершенно отчетливо: Let me therefore be very clear:
Я помню Дана ясно и отчетливо. I remember Dunn clear as day.
Цицеро слышит вас хорошо и отчетливо. Cicero reading you loud and clear.
Я помню тебя все менее отчетливо. I remember you less and less clearly.
Очень отчетливые борозды и весьма глубокие. The striations are very clear, and they're quite deep.
Знак нашей фирмы должен быть отчетливо виден. Our company logo should be clearly visible.
Не все, но кое-что помню очень отчетливо. Not all of it, but some things are very clear.
Наиболее отчетливо Саркози это показал во внешней политике. He has chosen to demonstrate this most clearly in the field of foreign policy.
В Праге эта мысль прозвучит громко и отчетливо. At Prague, this message will ring out loud and clear.
В течение 5–15 секунд отчетливо говорите в микрофон. Speak clearly into the microphone and record your voice for 5 to 15 seconds.
Здесь громкий, ясный звук - вы совершенно отчётливо его слышите. It's loud, clear - you can hear it very clearly.
Ярмарка снова отчетливо показала, что наш продукт удовлетворяет требованиям современного рынка. The fair has once again shown clearly that our product meets the demands of the present market.
И как вы можете заметить, на поверхности керна бороздчатость не очень отчетлива. And as you can see, the surface of the core, the striations are not very clear.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.