Sentence examples of "отчетная точка" in Russian
Отчетная прибыль В таблице показана прибыль TTM, основанная на отчетной прибыли и комбинации отчетной прибыли и предполагаемой отчетной прибыли Standard & Poor's на несколько следующих кварталов.
The table here shows the TTM earnings based on "as reported" earnings and a combination of "as reported" earnings and Standard & Poor's estimates for "as reported" earnings for the next few quarters.
Они могут часто приводить к недо- или пере-инвестированию, что может стать причиной коллапса (то есть отчетная кивая эквити падает до нуля, или еще хуже – уходит в минус) или причиной уменьшения прибыли.
These can often lead to under- or over-leveraging, which can cause blow-up (i. e. the account equity heading to zero or worse!) or reduced profits.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки.
The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
При назначении работника на должность, подотчетную другой должности, создается отчетная связь между работниками, назначенными на две должности.
When you assign a worker to a position that reports to another position, you create a reporting relationship between the workers who are assigned to the two positions.
Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
This is ultimately a starting point for identity.
Эта дополнительная отчетная задача требует создания и утверждения единообразной методологии установления критериев и использования показателей.
This added reporting assignment requires the establishment and adoption of a uniform methodology for setting benchmarks and using indicators.
Всегда будут появляться отдельные законодатели в парламентах внутри НАТО со своей собственной точкой зрения, но я не думаю, что подобная точка зрения является репрезентативной для Германии или для какой-либо другой неядерной страны внутри НАТО.
There will always be individual lawmakers in parliaments inside the NATO alliance with individual points of view, but I don’t think that point of view is representative of Germany or of the other non-nuclear weapon states inside NATO.
Как указано в пункте 7 доклада, несмотря на стремление обеспечить по возможности максимально полную концептуальную и оперативную интеграцию программ по наркотикам и по преступности, бюджетная смета и отчетная документация по добровольным взносам составляются отдельно для Фонда программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками (ЮНДКП) и Фонда Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и уголовному правосудию.
As indicated in paragraph 7 of the report, while the greatest possible conceptual and operational integration of the drug and crime programmes is sought, voluntary contributions are budgeted and accounted for separately under the Fund of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund.
Обратите внимание, что это можно сделать только тогда, когда уже установлена точка D и фигура завершилась.
Note that you can only do this once the D point has already been reached and the original pattern has completed.
Тем не менее в ответ на предположение о том, что бухгалтерская отчетность должника может обеспечить достаточную основу для такого признания, было указано, что бухгалтерские книги и отчетная документация несостоятельного должника могут не являться удовлетворительным источником неопровержимой информации, и поэтому следует определить какие-либо другие критерии.
However, in response to the suggestion that the accounting records of the debtor could form a sufficient basis for such admission, it was pointed out that the books and records of an insolvent debtor may not be a good source of uncontested information and some other criteria should be found.
И точка, на которой этот путь остановится, все еще очень далеко.
The point at which it converges is still a ways away.
Однако средневзвешенная «точка сюжета» еще гораздо выше, чем оценка рынка вероятного курса ставок, и я не думаю, что это имело бы какое-то значение для валютного рынка.
However the weighted average path of the “dot plot” is still so much higher than the market’s estimate of the likely course of rates that I don’t think it would make any difference to the FX market.
После того как была посчитана основная опорная точка, она используется для расчета остальных.
After the main pivot point has been calculated, this is then used to calculate the other corresponding pivots points.
el1 Возможная точка входа на нижней границе канала
el1 Possible entry off of the lower boundary of the channel
На следующем графике изображен второй способ торговать с использованием двойной вершины – показаны точка входа (оранжевым), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым):
The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double top pattern showing the entry (orange), stop loss (red) and take profit levels (green):
Они подписываются по-другому: срединная опорная точка между S1 и S2 обозначается как M1, между S1 и основной - как M2, и так далее.
The mid-pivot between the S1 and S2 is labelled as M1, the mid-pivot between the S1 and the main pivot is M2 and so on.
Экстремальная точка затем используется как уровень вхождения в рынок.
The point of extremum is used then as the market entry level.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert