Sentence examples of "офисных" in Russian with translation "office"
Пойду заценю выставку дизайна офисных кресел в MoMA.
I'm gonna go check out that office chair design exhibit at the MoMA.
В магазинах и в офисных зданиях наблюдается высокая активность.
The shops and office buildings are bustling with activity.
Как вам кальцит и пирит в качестве офисных сотрудников?
How do calcite and pyrite fare as office mates?
Термин Microsoft Office относится к стандартным версиям офисных приложений.
"Microsoft Office” is the name we still use for our familiar productivity software.
представляет собой комплект программ, обеспечивающий автоматизацию основных офисных и административных операций.
is a software suite that provides basic office and administrative automation.
Частный коммутатор, обычно установленный в офисных подсобках, выполняет функции АТС всей компании.
Housed in office utility rooms, a pbx is the phone switchboard for a whole company.
Office — это набор офисных программ, таких как Word, Excel, PowerPoint и Outlook.
Office is a collection of productivity applications including Word, Excel, PowerPoint, and Outlook among others.
Когда была возможность, я пользовалась служебным душем в офисных зданиях и на стоянках дальнобойщиков.
Whenever I could, I used employee showers in office buildings and truck stops.
В некоторых организациях (особенно в Восточной Азии) на кнопках офисных телефонов могут отсутствовать буквы.
In some companies (especially in East Asia), office telephones may not have letters on the keys of the telephone.
LinEx включает в себя локализованную версию операционной системы GNU/Linux и ряд офисных прикладных программ.
LinEx includes the localised version of the GNU/Linux operating system and several office applications.
Вы можете рассказать о чём угодно — от соцпакета и волонтёрского опыта до командной деятельности и офисных помещений.
You can focus on anything from your benefits and volunteer work to team activities and office space.
Я не думаю, что дело здесь совсем не в количестве офисных помещений, будь их 50, 60, 70 или 80.
I don't think it has much to do with 50 or 60 or 70 or 80 thousand new office spaces, regardless of what the number is.
И вот теперь он оказался в тюрьме в Сент-Луисе, расположенной недалеко от офисных помещений той самой компании Western Union.
Now he found himself stuck in a St. Louis jail near Western Union’s offices.
Комплекс состоит из четырех офисных башен, двух зданий для общего обслуживания и центральной ротонды, в которой размещен конференционный центр средних размеров.
The complex consists of four office towers, two common services buildings and a central rotunda housing a medium-sized conference centre.
В частности, они поддержали повышение квалификации и создание жизненно важной инфраструктуры, при этом избегая создания недоступных по средствам жилых и ненужных офисных зданий.
In particular, it has supported skills upgrading and built critical infrastructure, while avoiding creating unaffordable housing or unnecessary office buildings.
Иностранные сотрудники, наводняющие кабинеты офисных небоскребов Луанды и населяющие ее изысканные жилые районы, жаловались на то, что это самый дорогой город в мире.
The expatriate workers staffing Luanda’s office towers and occupying its fancy residential neighborhoods complained that it was the most expensive city in the world.
Microsoft 365 бизнес — это полный набор постоянно обновляемых офисных программ и средств для совместной работы, таких как Outlook, Word, Excel и другие продукты Office.
Microsoft 365 Business is a comprehensive set of business productivity and collaboration tools, such as Outlook, Word, Excel, and other Office products that are always up to date.
Выборы регулировались биометрическими данными, леса контролируются спутниковыми снимками, банкинг мигрировал из офисных филиалов к смартфонам, и медицинские рентгеновские снимки рассматриваются на полпути во всем мире.
Elections are managed with biometrics, forests are monitored by satellite imagery, banking has migrated from branch offices to smartphones, and medical x-rays are examined halfway around the world.
Как правило, это понятие охватывает отходы, образующиеся в домохозяйствах, в сфере коммерции и торговли, на малых предприятиях, в офисных зданиях и учреждениях (школы, больницы, административные здания).
In general it covers waste originating from households, commerce and trade, small businesses, office buildings and institutions (schools, hospitals, government buildings).
Этот профиль представляет собой пример общего профиля, который может использоваться для дневных смен в двух- или трехсменном графике или для офисных работников, которые не работают посменно.
This is an example of a general profile that can be used for a day shift in a two-shift or three-shift rotation schedule, or for office workers who do not work in shifts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert