Ejemplos del uso de "официальных утверждениях" en ruso

<>
Присвоение кодов цистерн в официальных утверждениях типа конструкции и нанесение соответствующей маркировки должно быть произведено до 1 января 2008 года. Assignment to the tank codes in the design type approvals and the relevant markings shall be carried out prior to 1 January 2008.
Что касается пункта 9.4, то WP.29/AC.2 предпочел подождать, пока будет создана надежная база данных об официальных утверждениях типа, с тем чтобы гарантировать возможность прослеживаемости. For item 9.4., WP.29/AC.2 preferred to wait for the establishment of a reliable database for type approvals in order to guarantee traceability.
отметил, что секретариат начал внутренние процедуры ЕЭК ООН для заключения договора с субподрядчиком о проведении технико-экономического обоснования, с тем чтобы создать базу данных для обмена информацией об официальных утверждениях типа (ДОУТ), предоставляемых на основании Соглашения 1958 года. noted that the secretariat had initiated UNECE internal procedures for subcontracting a feasibility study to establish a database for the exchange of information on type approvals (DETA) granted under the 1958 Agreement.
принял к сведению переданную представителем Германии информацию о европейской системе обмена данными об официальных утверждениях типа (ЕСОУТ), которая могла бы послужить основой для разработки электронной базы данных для обмена информацией в целях официального утверждения типа (ДЕТА) в рамках Соглашения 1958 года. noted the information provided by the representative of Germany on the European type approval exchange system (ETAES) that could serve as a basis for the development of the electronic database for type approval exchange of information (DETA) in the framework of the 1958 Agreement.
Секретариат сообщил WP.29 о распространении вопросника среди представителей WP.29 от правительств тех стран, которые окажут содействие в завершении разработки технико-экономического обоснования по вопросу о создании базы данных для обмена информацией об официальных утверждениях типа (БОУТ), предоставляемых на основании Соглашения 1958 года. The secretariat informed WP.29 about the distribution of a questionnaire to WP.29 representatives from the Governments that would help to finalize the feasibility study for the establishment of a database for the exchange of information on type approvals (DETA) granted under the 1958 Agreement.
GRE заслушала информацию о том, что на сессии WP.29 в марте 2007 года представитель Германии передал материалы, касающиеся европейской системы обмена данными об официальных утверждениях типа (EСООT), которая могла бы послужить основой для разработки электронной базы данных для обмена информацией в целях официального утверждения типа (ДЕТА) в рамках Соглашения 1958 года. GRE was informed that, at the March 2007 session of WP.29, the representative of Germany had given a presentation, on the European Type Approval Exchange System (ETAES) that could serve as a basis for the development of the electronic database for type approval exchange of information (DETA) in the framework of the 1958 Agreement.
Номер официального утверждения типа датчика. Type approval number of the sensor.
проводить испытания для официального утверждения, responsible for conducting approval tests,
Приложение 3- Сообщение, касающееся официального утверждения Annex 3- Communication concerning approval of a vehicle type
Добавление 2 (ЗНАК И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ) Appendix 2 (APPROVAL MARKS AND CERTIFICATES)
Местонахождение и метод нанесения маркировки официального утверждения: Location and method of affixing of the approval mark:
Добавление 2 (ЗНАКИ И СВИДЕТЕЛЬСТВА ОФИЦИАЛЬНОГО УТВЕРЖДЕНИЯ) Appendix 2 (APPROVAL MARKS AND CERTIFICATES)
Техническая служба, проводящая испытания для официального утверждения: Technical service performing the approval tests:
Добавление 1- Хронологическая последовательность испытаний для официального утверждения Appendix 1- Chronological order of approval tests
Техническая служба, уполномоченная проводить испытания для официального утверждения: Technical service responsible for conducting approval tests:
Знак официального утверждения должен быть четким и нестираемым. The approval mark shall be clearly legible and be indelible.
Приложение 4D- Положения, касающиеся официального утверждения регулятора давления Annex 4D- Provisions regarding the approval of the pressure regulator
испытания для официального утверждения, и административных органов 17 conducting approval tests, and of Administrative Departments 17
Срок действия официальных утверждений типа и переходные меры Period of validity of type approvals and transitory measures
Техническая служба, ответственная за проведение испытаний для официального утверждения: Technical Service responsible for carrying out the approval test:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.