Sentence examples of "охранный" in Russian
Охранные протоколы делают серверную полностью недоступной.
The security protocols render the entire server room completely inaccessible.
Отлично, потому что здесь встроенная охранная система.
Perfect because it has a built-in security system.
Она взломала охранную систему отеля, через кабельное.
She hacked hotel security through the cable line.
Итак, вы владелец и оператор охранного предприятия "Мегалит".
So, you are the owner and operator of Megalith Security.
Губернатор, это надежнейшая и новейшая система охранной сигнализации.
Now, governor, this is a prototype of a revolutionary new system in security devices.
Мы из компании, делающей плановый ремонт охранной системы.
We're from the company doing routine maintenance on the security system.
Да, я уже сделал несколько звонков в частные охранные предприятия.
Yeah, I already made a few calls for some private security firms.
Жертва Рон Хард, домовладелец и старший продавец в охранном агентстве МакКейб.
Victim is Ron Hurd, homeowner and senior sales associate from McCabe security.
Международной ассоциацией изготовителей пломб (охранные пломбы и стандарты для изготовителей пломб);
The International Seal Manufacturers Association, concerning security seals and standards for the seal manufacturing industry.
С марта 2008 года деятельность частных охранных агентств подлежит административному регулированию.
Since March 2008 private security companies are subject to administrative regulations.
Существуют также частные охранные фирмы, обслуживающие предприятия и домашние хозяйства на договорной основе.
There were also private security companies serving businesses and homes on a contractual basis.
Эта система безопасности вшита во всю систему, в регуляторы температуры, охранные каналы, в помпу нейтрализатора.
This fail-safe is hardwired into the whole system, into the temperature regulators, the security feeds, into the neutralizer pump.
неофициальные силы безопасности: освободительные армии; партизанские армии; частные службы телохранителей; частные охранные предприятия; ополчения политических партий.
Non-statutory security forces: liberation armies; guerrilla armies; private bodyguard units; private security companies; political party militias.
Чтобы отличать сигналы бедствия от сигналов Судовой системы охранного оповещения, используется специальный протокол кодирования радиобуев 406 МГц.
A specific 406 MHz beacon coding protocol is used to differentiate between a ship security alert and a distress alert.
Учитывая мою последнюю встречу с Саймоном, я сказал Вону, что на этот раз, хочу сам управлять охранной.
Given my last go-around with Simon, I told Vaughn I wanted to control the security this time.
Было подсчитано, через несколько лет в Америке в охранном бизнесе будет задействовано больше людей, чем в образовании.
It is estimated that within a few years, America will have more people working in the security business than in education.
В силу схожести свойств иногда пломбы используются в качестве охранных ярлыков, а охранные ярлыки- в качестве пломб.
Because they have similar attributes, seals are sometimes used as security tags, and security tags are sometimes used as seals.
соблюдение частными военными и охранными компаниями и их сотрудниками национальных законов стран происхождения, транзита и осуществления деятельности;
Respect of the private military and security companies and their employees for national laws of countries of origin, transit and operation;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert