Sentence examples of "оцените" in Russian
Translations:
all1452
assess553
evaluate247
estimate203
appreciate142
measure88
value61
rate59
price38
appraise17
rank9
score9
grade6
guess3
assay1
other translations16
Оцените, каковы годовые траты по вашей кампании.
Give us a sense of how much the campaign costs a year.
Оцените необходимое время, существующие сложности и затраты.
Think about time, existing complexity, and cost.
Оцените их в действии в приложении Pages Manager.
Experience them first-hand through the Pages Manager app.
Оцените возможности очистки диска и увеличьте объем свободного места.
Investigate areas to reclaim disk space and increase available space.
Оцените впечатление и запишите имя, чтобы мы могли их проверить.
Get a read, then jot their name down So that we can check them out.
Оцените выполненные изменения в полном размере в режиме предварительного просмотра.
Show it in full-sized preview.
Оцените ущерб, пока доктор Пирс и я попробуем отыскать этого человека.
Make an account of the damage while Dr. Pierce and I retrace his steps, see if we can find this man.
Оцените смелость и оригинальность проекта ОМЕГА и представьте, как это может обеспечить энергией будущее.
Hear his team's bold vision for Project OMEGA and how it might power the future.
Если предполагается использовать функциональность оповещений по электронной почте, оцените, потребуется ли включить ссылки перехода детализации и график повторных попыток.
If you use the email alerts functionality, decide if you want to enable drill-down links and the retry schedule.
Да, есть парни вроде меня, учёные, но проанализируйте, испытайте, создайте новую технологию и оцените, насколько качественнее с такой моделью становится результат.
That's where you can take a guy like me, an academic, but analyze and test and create a new technology and quantitatively determine how much better the performance is.
Перед тем, как принимать участие в торговле, объективно оцените и учтите уровень своего профессионализма и инвестиционные цели. При необходимости обратитесь за консультацией к независимому эксперту.
Before trading, please take into consideration your level of experience, investment objectives and seek independent financial advice if necessary.
Вы, дамы и господа, оцените действия и их последствия в деле, что я представлю вам, выступая от имени моих клиентов, Розы Флорес и ее дочери, Елены.
You, ladies and gentlemen, Will be deciding the merits Of the case that i will be Presenting to you On behalf of my clients, Rosa flores.
Оцените новую функцию отображения видео во всплывающем окне: поверх всех приложений отображается перемещаемый видеофрейм, благодаря которому можно просматривать другие страницы или работать, не пропуская ни одной сцены.
Don’t miss our new video pop out feature - a floating, moveable video frame that lets you keep browsing or work in other apps without missing any of the action.
Вот три вопроса. Первый - вопрос о счастье: оцените, как вы себя чувствуете по шкале от "очень плохо" до "очень хорошо". Второй - вопрос о деятельности: выберите из списка 22 занятий то, чем вы занимаетесь сейчас. Список включает такие занятия, как есть, работать, смотреть телевизор.
There are three questions. The first one is a happiness question: How do you feel, on a scale ranging from very bad to very good? Second, an activity question: What are you doing, on a list of 22 different activities including things like eating and working and watching TV?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert