Sentence examples of "оценка" in Russian with translation "rating"
Translations:
all17499
assessment6831
evaluation4557
estimates1195
assessing876
estimate633
valuation613
appraisal447
evaluating395
estimation264
rating235
appreciation156
estimating134
score126
grade95
benchmark92
coverage62
regarding57
scoring51
mark38
pricing24
judging23
valuing20
appraising14
grading9
eval9
assesment2
est1
other translations540
Оценка вероятности нежелательной почты сообщения.
The spam confidence level (SCL) rating of the message.
Размер загрузки, дата выпуска, оценка и описание
Download size, release date, rating, and description
" Управление качеством ": 3,2 (наиболее частая оценка- 4);
“Quality management”: 3.2 (most common rating 4);
Эта оценка приводится в заголовке каждого сообщения X-Microsoft-Antispam.
This rating is exposed in the X-Microsoft-Antispam header of every message.
Оценка вероятности нежелательной почты — это число от 0 до 9.
The SCL rating is a number from 0 through 9.
Более высокая оценка вероятности нежелательной почты означает, что сообщение с большой вероятностью будет нежелательным.
A higher SCL rating indicates that a message is more likely to be spam.
Для распознавания таких систем рассылок групповым сообщениям присваивается оценка BCL (уровень жалоб на массовые сообщения).
To distinguish these types of bulk mailers, messages from bulk mailers are assigned a Bulk Complaint Level (BCL) rating.
Рейтинг поставщиков отображается как Оценка специалиста на странице Персонал раздела Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX.
When you rate a vendor, the rating appears as the Specialist rating on the Employee services page of the Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
В этом случае из профиля отправителя, сохраненного на сервере Exchange, извлекается текущая оценка уровня репутации отправителя.
In this case, sender reputation retrieves the sender's current SRL rating from the sender profile that's persisted about that sender on the Exchange server.
Если отключить оценки и отзывы, то оценка в звездах и отзывы будут удалены с вашей Страницы.
Disabling ratings and reviews will remove the star rating and reviews from your Page.
Эта оценка хранится в самом сообщении в виде свойства Вероятность нежелательной почты (Spam Confidence Level, SCL).
This rating is stored as a message property called a Spam Confidence Level (SCL) within the message itself.
Щелкните Оценка и маршрутизация и выберите Рабочее место маршрута ставки, чтобы найти ставку и маршрут для загрузки.
Click Rating and routing, and then select Rate route workbench to find a rate and route for the load.
Нативная реклама может содержать метаданные, предоставленные рекламодателем, такие как оценка приложения и информация о доступности/строка контекста.
Your native ad can include metadata provided by the advertiser such as the app rating and availability / context string.
Если в организации используется рейтинг от 1 до 5, где 5 — максимальная оценка, этот рейтинг клиента значит следующее.
If your organization has set ratings on a scale of 1 to 5, with 5 being the highest, this rating tells you the following about the customer:
Вместе с письмом присвоенная ему оценка вероятности нежелательной почты передается на другие уровни системы защиты от спама в EOP.
The SCL rating stays with the message as it is sent to other anti-spam protection layers within EOP.
Примечание. Если оценка не указана, значит для запуска игры консоль Xbox 360 должна быть настроена для воспроизведения игрового контента без ограничений.
Note: Where a rating is not listed, this means the Xbox 360 must be set to play game content without restriction in order to play the game.
Оценка BCL может варьироваться от 1 до 9 в зависимости от того, насколько высока вероятность получения жалоб на сообщения, рассылаемые системой.
BCL ratings range from 1 to 9 depending on how likely the bulk mailer is to generate complaints.
С учетом того, что ряд показателей ожидаемых результатов в рамках настоящей подцели носит качественный характер, приводится общая оценка, а не общий показатель эффективности функционирования.
As several outcome indicators under this sub-goal are qualitative in nature, an overall rating is given rather than an overall performance score.
УВР не представляет свои мнения в одной оценке работы какого-либо отделения в целом, поскольку эта оценка скроет все трудности и различия, имеющиеся в различных областях, охватываемых обычной ревизией.
OIA does not consolidate its views into a single rating of an office's overall performance, as one rating would mask the complexities and differences in the various areas covered in a typical audit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert