Sentence examples of "оценке риска" in Russian with translation "risk evaluation"
Канада до 5 февраля 1985 года провела ограниченную оценку риска алахлора.
Canada conducted a limited risk evaluation of alachlor prior to February 5, 1985.
Эта оценка риска, проанализированная в докладе Комиссии по рассмотрению алахлора (1987 г.), также имелась в распоряжении КРХВ.
This risk evaluation reviewed in The Report of the Alachlor Review Board (1987) was also available to the CRC.
Применительно к пестицидам, для регулирования которых в большинстве стран имеется та или иная инфраструктура, многие страны не проводят оценки риска как основы принятия решений на уровне страны.
For pesticides, for which some form of regulatory infrastructure exists in most countries, many countries do not undertake a risk evaluation as a basis for national decision-making.
На оценки риска развития лимфомы, полученные в ряде исследований, влияет небольшое количество заболеваний, однако эти результаты следует отличать от ясно установленной у многих групп связи между радиацией и риском развития лейкемии, которая также является редким заболеванием.
While the risk evaluations for lymphomas are affected by the small numbers of cases in several studies, these results should be contrasted with the clear relation found in many populations between radiation and the risk of leukaemia, which is also a rare disease.
Итальянские железные дороги, в частности, провели оценку риска в отношении инфраструктуры железнодорожного сектора, включая станции, туннели и мосты, обновили планы аварийно-спасательных работ и провели проверки и учебные тренировки на железнодорожных станциях и в служебных помещениях.
The Italian railways has, inter alia, conducted a risk evaluation of its fixed assets in the rail sector, including stations, tunnels and bridges; updated emergency plans and conducted reviews and training drills in railway stations and offices.
Разработка и осуществление всеобъемлющего плана безопасности информационно-коммуникационной технологии с утвержденными процедурами поддержки, восстановления в случае стихийных бедствий и мерами на случай возникновения непредвиденных обстоятельств и предоставление консультаций по вопросам их непрерывной эксплуатации и усовершенствования; определение и осуществление мер по восстановлению в случае стихийных бедствий; планирование на случай возникновения непредвиденных обстоятельств и оценка риска;
Plan and manage a comprehensive information and communications technology security plan with approved procedures for back-up, disaster recovery and contingency measures and to provide advice on their ongoing operation and improvement; and to identify and put in place measures for disaster recovery; contingency planning and risk evaluation;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert