Sentence examples of "оценки работы" in Russian
Создание критериев для оценки работы поставщика.
Create the criteria for evaluating the performance of a vendor.
Критерии оценки работы лингвистических служб должны быть как качественными, так и количественными.
Standards for measuring the output of the language services should be both quantitative and qualitative.
Кроме того, очень важно проводить независимые оценки работы и публиковать их результаты.
Welcoming independent evaluation – and disclosing the results – is essential.
Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели для оценки работы
Table 17A.11 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
Бюро напомнили о необходимости своевременной оценки работы сотрудников и выявления недостатков в работе в соответствующих случаях.
Bureaux have been reminded to prepare timely performance assessments and identify weaknesses in performance when appropriate.
Они подчеркнули, что системы оценки работы и обеспечения подотчетности могут быть упрощены без ущерба для качества данных.
They emphasized that performance assessment and reporting systems could be simplified without compromising data quality.
Таблица 5.28 Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели для оценки работы
Table 5.28 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
Таблица 4.17 Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели для оценки работы
Table 4.17 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
Таблица 28G.15 Цели на двухгодичный период, ожидаемые достижения, показатели достижения результатов и показатели для оценки работы
Table 28G.15 Objectives for the biennium, expected accomplishments, indicators of achievement and performance measures
Используя модуль оценки работы системы управления персоналом на местах, Комиссия ознакомилась со справками о служебной аттестации 610 штатных сотрудников.
Using the field personnel management system performance reports module, the Board viewed the performance reports of 610 regular staff.
Группа, проводившая оценку, хотела бы подчеркнуть, что вышеуказанные замечания по кадровым вопросам не содержат отрицательной оценки работы отдельных сотрудников.
The evaluation team would like to stress that the above comments on staffing carry no negative reflection on the individual staff members.
Отдельно участники мероприятия планируют обсудить правила формирования экспертных групп, отвечающих за проведение оценки работы научных групп, и критерии проведения оценок.
In addition, participants at the event plan to discuss the rules for forming an expert panel, which is responsible for evaluating the work of scientific groups, as well as the criteria for carrying out evaluations.
В нем рассматриваются, в частности, такие вопросы, как правовые функции, мониторинг и ответственность, меры принуждения и критерии оценки работы полиции.
It takes into consideration e.g. questions of legal mission, monitoring and responsibility, coercive measures, and criteria of the assessment of the work of the Police.
Секретариат представил информацию о критериях, которые были использованы при подготовке оценки работы, проделанной в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов.
The secretariat provided information on the criteria followed in preparing for the evaluation of work carried out during the 2004-2005 biennium.
В ЮНФПА также не всегда заполнялись и прилагались к подписанным платежным ведомостям формы оценки работы на основе специальных соглашений об услугах.
Similarly, special service agreement performance evaluation forms at UNFPA were not always completed and attached to the certification for payment form.
ПРООН сообщила Комиссии, что подписание соглашений об оказании отдельных услуг является первым шагом в процессе контроля и оценки работы общих служб.
UNDP advised the Board that signing service-level agreements was the first step in the process of monitoring and evaluating common services.
На этом практикуме следовало бы обсудить механизмы мониторинга и оценки работы систем уголовного правосудия в различных условиях, а также разработку конкретных показателей эффективности.
The workshop would deal with mechanisms for monitoring and assessing the functioning of criminal justice systems in different contexts, and with the development of specific indicators of efficiency.
ЮНОПС уже осуществляет всеобъемлющую программу оценки деятельности и результатов, и в течение нынешнего двухгодичного периода планирует ввести политику приемки проектов и оценки работы подрядчиков.
UNOPS has established a comprehensive performance and results assessment programme, and plans to introduce, in the current biennium, project acceptance and contractor performance review policies.
Он также настоятельно призывал проводить ежегодные оценки работы Совета, привлекая для этого экспертов и проводя эти оценки, возможно, по инициативе какой-нибудь независимой группы.
He also urged an annual assessment of the Council's work, aided by experts and perhaps convened by an independent group.
В рамках совместного плана оценки будут использоваться цели и общие итоги РПООНПР и сводная таблица результатов в качестве основы для оценки работы фондов и программ.
A joint evaluation plan will use the goals and common outcomes of the UNDAF and the results matrix as bases for measuring the work of the funds and programmes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert