Sentence examples of "оцинкованной стали" in Russian

<>
Какое отношение имеет декоративная булавка к оцинкованной стали? What does a decorative pin have to do with galvanized steel?
Этот обломок сделан из оцинкованной стали - подобной той, что используют в линкорах, и я пока не знаю, что он делал в печи. This fragment is made of galvanized steel - similar to what they use in battleships - and I'm not quite sure what it was doing in the oven yet.
Норвежский институт исследований воздуха (НИИВ), Кьеллер, Норвегия, который отвечает за лакокрасочные покрытия (рулонная оцинкованная сталь с алкидным меламином, стальные панели с алкидным покрытием, древесные панели с алкидной краской и древесные панели с грунтовочным слоем и акрилатным покрытием); The Norwegian Institute for Air Research (NILU), Kjeller, Norway; responsible for the paint coatings (coil-coated galvanized steel with alkyd melamine, steel panel with alkyd, wood panel with alkyd paint and wood panel with primer and acrylate);
Оказывается, это следы разрушения водой 65-летней оцинкованной трубы внутри наших стен. Turns out it's water damage from the 65-year-old galvanized pipes inside our walls.
Мы с Мэри стали хорошими друзьями. Mary and I became good friends.
Производство стали в этом году достигло максимума. Steel production of the year was the highest on record.
У него были три сына, которые стали врачами. He had three sons who became doctors.
Наши тарифы стали меньше! Our rates are now lower!
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении. From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим. Steel production will increase 2% this month from last month.
С религией или без, хорошие люди могут вести себя хорошо, а плохие - делать зло; но для того, чтобы хорошие люди стали делать зло, нужна религия. With or without religion, good people can behave well and bad people can do evil; but for good people to do evil - that takes religion.
Некоторые детали преступления не стали известны обществу. Certain details of the crime were not made public.
Есть вещи, которые мы могли бы поменять. но мы не стали этого делать. There are some things we could've change, but we chose not to.
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
В первые годы производства, Coca-Cola содержала кокаин. В 1914 году кокаин был классифицирован как наркотик, после чего при производстве Coca-Cola вместо него стали использовать кофеин. In the first years that Coca-Cola was produced, it contained cocaine. In 1914, cocaine was classified as a narcotic, after which they used caffeine instead of cocaine in the production of Coca-Cola.
Теперь, когда вы стали старшеклассниками, вы отвечаете за то, что делаете. Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
У неё есть парень, с которым они встречаются со старшей школы, но ей кажется, что их отношения стали просто привычкой, и её они всё меньше нравятся. She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Они стали использовать свою силу, чтобы разбогатеть. They began using their power to become rich.
В последние годы многие местные традиции стали забываться. Many local traditions have fallen into decay in recent years.
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям. Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.