Sentence examples of "очаровательного" in Russian

<>
Я всегда искала красивого, интеллигентного, очаровательного парня. I used to look for beautiful, intelligent, charming men.
И от твоего очаровательного и галантного спутника, конечно. And your charming and chivalrous date, of course.
Подцепила красивого, очаровательного парня, который знает, кто такой Пруст. Just bagged a handsome, charming date who knows who Proust is.
Я только видела, что она пришла в сопровождении маленького очаровательного хама. All I can say she was escorted tonight by a charming little brut of a guy.
Я собираюсь закончить цитатой, которая может ударить по больному месту директора национального института здоровья, очаровательного человека. And I'm going to finish up with a quote, maybe a little cheap shot, at the director of the NIH, who's a very charming man.
В 1960 году Кеннеди стремительно ворвался в дома американцев, выделяясь на фоне более известного, но гораздо менее очаровательного Ричарда Никсона. In 1960, Kennedy was beamed into American homes, standing beside the better-known but far less charming Richard Nixon.
Ага, очаровательная, веселая служащая закону. A, uh, charming, perky officer of the law.
Эротика - это очаровательный жанр литературы. Erotica is a fascinating literary genre.
Разве кто-то не знает, что Пако находит мою Шанталь очаровательной? Is it some kind of secret that Paco finds my Chantal enchanting?
Ни один подросток, восставший против мира или своих родителей, не может устоять перед очаровательным образом Че. No teenager in rebellion against the world or his parents seems able to resist Che's alluring image.
Она очаровательная и жизнерадостная девушка. She's a charming and vivacious young woman.
Я читала очаровательную статью о геофагии. I was reading a fascinating article about pica.
Что ж, эти очаровательные существа врезались в ту машину, столкнули ее на ж / д пути. Well, these enchanting beings hit that car, pushed it onto the train tracks.
Ты имеешь в виду - Тэмми очаровательная. You mean Tammy's charming.
Я получил очаровательную фотографию представленную моему вниманию сегодня. I had a fascinating picture brought to my attention today.
Я нахожу её очаровательной и привлекательной. I think she is charming and attractive.
Я просто нахожу это очаровательным, рассматривая твои патриархальные отношения с костюмчиком, и твою склонность нарушать закон. I just find it fascinating, considering your patriarchal relationship with the suit and your penchant for breaking the law.
Да, очаровательный принц украл сердце девушки. Yes, so Prince Charming has stolen another girl's heart.
Я нахожу такой подход очаровательным, как будто мы как-то можем изменить законы физики, чтобы они совпадали с нашими потребностями. I find this argument fascinating, as though we can kind of bend the rules of physics to suit our needs.
Я не желаю казаться очаровательной и прелестной. I don't wanna be charming and delightful.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.