Sentence examples of "очевидно" in Russian

<>
Очевидно, что дефолт стал неизбежным. Eventually, default became inevitable.
Очевидно, что время Аббаса проходит. Indeed, Abbas’s time is running out.
Вы, очевидно, не в себе." You must be out of your mind."
Очевидно, ты не из болтливых. I guess you're not a big sharer.
Очевидно, что мать Енота очень рассержена. The Coon's mother appears to be extremely upset.
Вы, очевидно, не поставили на ручник. You forgot the hand brake.
Энсин, это очевидно чрезвычайно опасное задание. Ensign, this is a dangerous mission.
США будут повышать ставки, что очевидно. The US will be hiking rates, and that’s a fact.
Очевидно, обе женщины крайне удивлены произошедшим. The two women appeared surprised by the entire incident.
Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка. It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market.
Однако такое партнерство далеко не очевидно. Yet such a partnership is far from certain.
Очевидно, что ответственность компаний надо повышать. Surely, companies must be held more accountable.
Очевидно, что у Тони очень серьезные проблемы. Tony's potentially facing a real serious situation.
Очевидно, в Вашем отделе поставок произошла ошибка: It seems your dispatch department has made a mistake:
Очевидно, что женщины, в основном, предпочитают таблетки. Most girls love being on the pill.
Они очевидно школы, но они выглядят иначе. They're recognizably schools, but they look different.
Очевидно, что критически важной будет позиция Китая. China’s stance would likely prove critical.
Очевидно, он поставит интересы Аптона выше всего. He'd presumably have Upton's best interests at heart.
Очевидно, что война затрагивает и селедочную промышленность. Naturally, the war affects the herring industry.
И, очевидно, я унаследую состояние моей жены. And I imagine I inherit my wife's estate, so.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.