Sentence examples of "очень страшного кино" in Russian

<>
Есть время и место для тонких шуток, и это время было до выхода "Очень страшного кино". There's a time and place for subtlety, and that time was before Scary movie.
Мы смотрели очень хорошее кино по кабельному вчера вечером. We watched a very good movie on the cable last night.
Самая важная вещь, это то что я посмотрел "Очень страшное кино" 10 раз и я знаю, что ты сможешь дать мне это. The important thing is that I've seen "Scary Movie" 10 times and I know you can bring it for me.
Что не так с "Очень страшным кино"? What's wrong with "Scary Movie"?
Он уговорил меня снятся в "Очень страшном кино". He talked me into doing a scary movie.
Это очень красивое кино, но всё в нём безжизненно. Всё умерло. It's a beautiful piece of filmmaking, but everything is desolate, everything is dead.
Я знаю, что близнецы очень часто снимаются в кино. I know very often in the movies they do use twins.
Что это значит? Это был очень мощный, мгновенно ставший классикой момент в истории кино; однако он стал возможен только в силу того, что стоял на плечах предыдущей картины. Meaning: It was a massively powerful, instantly classic moment in movie history, but it was only possible because it stood on the shoulders of the film that came before it.
Я очень не хочу быть некомпанейским человеком, но сегодня ночь кино, так что. I hate to be a party pooper, but tonight is movie night, so.
Когда ты делаешь кино с заранее известной развязкой (я не открою Америку, если скажу, что все шло, простите за каламбур, к смерти «Звезды смерти»), в его концепции появляется что-то очень второстепенное. When you make a movie where the outcome is known (it's not a spoiler to say they secure the plans to the Death Star, right?), there's something very non-vital baked right into the concept.
В современном кино слишком много секса и насилия. There's too much sex and violence in today's movies.
Она жалуется на головные боли, причём очень часто. She complains of headaches, and that very often.
И ничего страшного. Here goes nothing.
Я предложил чтобы мы сходили в кино. I suggested that we should go to the movies.
Она очень добра к нам. She is very kind to us.
Не бойся, ничего страшного! It's nothing, don't be afraid!
Это кино сейчас показывают в кинотеатре около тебя. The movie is now showing at a theater near you.
Баскетбол — это очень весело. Basketball is a lot of fun.
Не плачь. Ничего страшного. Don't cry. There's nothing wrong.
Если пойдешь в кино, возьми с собой свою сестру. If you go to the movies, take your sister with you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.