Sentence examples of "очерчена" in Russian
Но даже тогда ситуация в Азии не была настолько четко очерчена.
But even then, things in Asia were not so clear-cut.
Такая же дуга развития может и должна быть очерчена для Южного Средиземноморья.
The same arc of development can and should be limned for the southern Mediterranean.
Таким образом, была очерчена "ось зла" и принято решение о "превентивном ударе".
Thus, the "axis of evil" and the "pre-emptive strike."
Физика, по крайней мере, та физика, с которой мы сталкиваемся как обычные люди, очень хорошо очерчена.
Physics, at least the physics we encounter as ordinary humans, is well mapped.
Однако обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование является нормой обычного права, и сфера применения этой нормы четко очерчена международным правом.
However, the obligation to extradite or prosecute was a customary rule whose scope of application was clearly circumscribed by international law.
Рабочая группа решила, что в ее докладе должна быть очерчена роль Организации Объединенных Наций в борьбе с терроризмом, установлены приоритеты деятельности Организации в этой связи и представлен свод конкретных рекомендаций в отношении того, каким образом система Организации Объединенных Наций может функционировать более согласованно и эффективно в этой весьма сложной области.
The Group determined that its report should place the role of the United Nations in the struggle against terrorism in context, prioritize the Organization's activities regarding the issue, and contain a set of specific recommendations on how the United Nations system might function more coherently and effectively in this very complex field.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert