Exemplos de uso de "очищенные продукты" em russo
" Нефтепродукт " означает нефть в любом виде, включая сырую нефть, мазут, отстой, нефтяные остатки и очищенные продукты.
" Oil " means petroleum in any form, including crude oil, fuel oil, sludge, oil refuse and refined products.
В дополнение к этому, спекуляция нефти на рынке могла привести к "повторной спекуляции", в результате чего конечные потребители стали покупать очищенные продукты заранее, чтобы обезопасить себя от будущих скачков цен.
Additionally, oil market speculation may have induced "echo speculation," whereby ultimate users buy refined products in advance to protect against future price hikes.
Игнорируя тот факт, что хлеб в Вавилоне был, вероятно, здоровее, чем сегодняшний тщательно очищенный продукт, цена на золото в наше время не слишком отличается и составляет примерно 600 буханок хлеба.
Ignoring the fact that bread in Babylon was probably healthier than today’s highly refined product, the price of gold today is not so different, equal to perhaps 600 loaves of bread.
Мы чувствуем подъем, если нам доступны места для прогулки, очищенные от машин, шума и загрязнения.
We are exuberant if offered an esplanade cleared of cars, noise and pollutants.
Химические продукты отвечают за около две трети нашего экспорта.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Будут ли эти процессы деактивировать зараженные районы или будут повторно загрязнять очищенные области?
Will these processes decontaminate affected areas, or re-contaminate cleaned areas?
Многие компании рекламируют свои продукты по телевизору.
Many companies advertise their products on TV.
Это позволяет администратору восстанавливать сообщения, очищенные пользователем, до окончания периода хранения удаленных элементов.
This lets an administrator recover messages purged by the user before the deleted item retention period expires.
При включенном восстановлении отдельного элемента сообщения, окончательно удаленные (очищенные) пользователем, сохраняются в папке "Элементы с возможностью восстановления" почтового ящика до истечения периода сохранения удаленного элемента.
If single item recovery is enabled, messages that are permanently deleted (purged) by the user are retained in the Recoverable Items folder of the mailbox until the deleted item retention period expires.
Химические продукты составляют приблизительно две трети нашего экспорта.
Chemical products account for approximately two-thirds of our exports.
Чтобы восстановить сообщения, очищенные пользователем до истечения срока хранения удаленных элементов, см. статью Восстановление удаленных сообщений в почтовом ящике пользователя.
To recover messages purged by the user before the deleted item retention period expires, see Recover deleted messages in a user's mailbox.
Очищенные суммы вычитаются от суммы бюджетного обязательства по заказу на покупку.
Relieved amounts are subtracted from the amount of the purchase order encumbrance.
Как и всякое молодое и динамичное предприятие, мы ищем продукты, которые обеспечат наш дальнейший рост.
As a young and successful company we are looking for products which guarantee further growth.
Это включает элементы, окончательно удаленные (очищенные) пользователем (с помощью функции восстановления удаленных элементов в Outlook или Outlook Web App), или элементы, удаленные автоматизированным процессом, таким как политика хранения, назначенная почтовым ящикам пользователей.
This includes items that are permanently deleted (purged) by a person (by using the Recover Deleted Items feature in Outlook or Outlook Web App), or items deleted by an automated process, such as the retention policy assigned to user mailboxes.
Чтобы изменить расположение для перемещения элементов, нажмите кнопку Обзор рядом с полем Очищенные сообщения будут помещаться в эту папку и выберите нужную папку Outlook.
To change where items are moved, for Cleaned-up items will go to this folder, click Browse, and then select an Outlook folder.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie